Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Nemam arabljanske prijatelje.
Ne želim arabljanske prijatelje.

1:16:05
Šta onda do ðavola želiš, Lorense?
1:16:07
Rekao sam vam, želim svoj deo
ljudske humanosti.

1:16:12
Lorense.
Da?

1:16:18
Ništa, izvinite što sam
vas prekinuo, gospodine.

1:16:21
U redu je.
Hvala, gospodine Drajden.

1:16:23
Hvala, gospodine.
1:16:25
Zašto nebi...
1:16:30
Imate krv na leðima.
1:16:33
Da li vam je potreban doktor?
Ne.

1:16:37
Recite mi šta se dogodilo?
1:16:44
Šta se tamo dogodilo?
1:16:47
Ništa.
Ma, hajde.

1:16:49
Ne stvarno, ništa.
Da li je on u opasnosti?

1:16:52
Pretpostavljam, svi smo mi u opasnosti.
Život je dolina opasnosti.

1:16:56
Recite mi da li je u opasnosti.
Imam pretenzije na tog èoveka.

1:17:00
Kakve pretenzije?
Napravio sam od njega heroja.

1:17:04
Kada se rat završi, može da
bude šta želi.

1:17:07
Da, ovog trenutka želi da
bude neko drugi.

1:17:11
Hoæete li mi dozvoliti
da proðem?

1:17:15
Idite Drajdene, idite.
1:17:17
Uvek tako odlazite, Zar ne?
1:17:20
Reæi æu vam.
1:17:22
Tamo se dešava sudar
temperamenata.

1:17:25
Neizbežan, jedan je polu lud...
1:17:28
...a drugi bezskrupulozan.
1:17:31
Verujem da æe vaše ime
svakodnevno da se pominje...

1:17:35
...kada odete u Ratni muzej da
vidite ko je bio Alenbi.

1:17:39
Vi ste najneobièniji èovek
koga sam ikada upoznao.

1:17:42
Ostavite me na miru.
1:17:44
Ostavite me na miru.
Smešno je to što govorite.

1:17:47
Znam da nisam obièan.
To nisam ni rekao.

1:17:49
U redu, neobièan sam.
1:17:54
I, šta sa tim?
1:17:55
Nema mnogo ljudi sudbinu,
lorense.

1:17:58
Loše je za èoveka da je
odbaci, ako je ima.


prev.
next.