Lolita
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:01
Poslouchej, dìdku,
1:05:06
nesmíš udìlat nic neuváženého.
1:05:08
To jistì ne.
1:05:11
Mᚠpøece pro co žít!
1:05:13
Možná, že bys mu mìla øíct
o Charlottinì ledvinì.

1:05:17
Humberte, Charlotte nechtìla,
aby to kdokoli vìdìl, ale...

1:05:21
zbývalo jí málo života.
1:05:23
Mìla jen jednu ledvinu.
1:05:25
-Vrozená vada.
-Pøesnì tak.

1:05:27
A ta jediná ledvina byla postižená.
1:05:30
Mìla...
1:05:31
Zánìt ledviny.
1:05:37
Jdu tam.
1:05:40
Mysli na svou ubohou Lolitu,
je sama na svìtì.

1:05:44
Musíš žít pro ni.
1:05:48
-Promiòte.
-To je v poøádku. Vstupte, prosím.

1:05:51
Jsem Frederick Beale starší.
Mohu s vámi na chvíli mluvit?

1:05:54
Prosím.
1:05:55
Mùj syn øídil to auto.
1:05:57
Když se to stalo.
1:06:00
Mí dva mladší, Jack a Mary,
jsou ve tøídì s vaší Lolitou.

1:06:03
Je z toho v šoku.
1:06:05
Ano, tomu vìøím.
1:06:08
Víte, není jednoduché o tom hovoøit,
1:06:11
ale technicky to byla chyba chodce,
ne øidièe.

1:06:14
Technicky, máte úplnou pravdu.
1:06:17
Víte, pršelo a ona vbìhla na silnici.
1:06:20
Nemusíte mi to vysvìtlovat,
nepøu se s vámi.

1:06:25
Máte velké pochopení.
1:06:28
Byl jste tak šlechetný, že jsem vám...
1:06:31
chtìl navrhnout, abyste mi dovolil zaplatit...
1:06:34
výlohy za pohøeb.
1:06:36
To je od vás nesmírnì hezké.
1:06:39
Velmi vám dìkuji.
1:06:41
To je to nejmenší, co mohu udìlat.
1:06:45
Je mi potìšením.
1:06:46
Už vás nebudu dál zdržovat.
1:06:49
Musíme se brzy sejít a dohodnout detaily.
1:06:52
Ano, to musíme.

náhled.
hledat.