1:06:00
	Mí dva mladí, Jack a Mary,
jsou ve tøídì s vaí Lolitou.
1:06:03
	Je z toho v oku.
1:06:05
	Ano, tomu vìøím.
1:06:08
	Víte, není jednoduché o tom hovoøit,
1:06:11
	ale technicky to byla chyba chodce,
ne øidièe.
1:06:14
	Technicky, máte úplnou pravdu.
1:06:17
	Víte, prelo a ona vbìhla na silnici.
1:06:20
	Nemusíte mi to vysvìtlovat,
nepøu se s vámi.
1:06:25
	Máte velké pochopení.
1:06:28
	Byl jste tak lechetný, e jsem vám...
1:06:31
	chtìl navrhnout, abyste mi dovolil zaplatit...
1:06:34
	výlohy za pohøeb.
1:06:36
	To je od vás nesmírnì hezké.
1:06:39
	Velmi vám dìkuji.
1:06:41
	To je to nejmení, co mohu udìlat.
1:06:45
	Je mi potìením.
1:06:46
	U vás nebudu dál zdrovat.
1:06:49
	Musíme se brzy sejít a dohodnout detaily.
1:06:52
	Ano, to musíme.
1:07:10
	DÍVÈÍ TÁBOR
KLIMAX
1:07:12
	JEÏTE POMALU
1:07:38
	Vy tu pracujete?
1:07:40
	Jo, tak nìjak.
1:07:42
	Nevypadáte na táborníka.
1:07:46
	Je to výhradnì dívèí tábor, ne?
1:07:49
	Jsem Charlie, syn paní Sedgwickové.
1:07:53
	Chodíte sem obèas?
1:07:56
	Ne, bydlím tu.
1:07:58
	Jste tu jediným chlapcem, co tu bydlí?