1:06:00
Mí dva mladí, Jack a Mary,
jsou ve tøídì s vaí Lolitou.
1:06:03
Je z toho v oku.
1:06:05
Ano, tomu vìøím.
1:06:08
Víte, není jednoduché o tom hovoøit,
1:06:11
ale technicky to byla chyba chodce,
ne øidièe.
1:06:14
Technicky, máte úplnou pravdu.
1:06:17
Víte, prelo a ona vbìhla na silnici.
1:06:20
Nemusíte mi to vysvìtlovat,
nepøu se s vámi.
1:06:25
Máte velké pochopení.
1:06:28
Byl jste tak lechetný, e jsem vám...
1:06:31
chtìl navrhnout, abyste mi dovolil zaplatit...
1:06:34
výlohy za pohøeb.
1:06:36
To je od vás nesmírnì hezké.
1:06:39
Velmi vám dìkuji.
1:06:41
To je to nejmení, co mohu udìlat.
1:06:45
Je mi potìením.
1:06:46
U vás nebudu dál zdrovat.
1:06:49
Musíme se brzy sejít a dohodnout detaily.
1:06:52
Ano, to musíme.
1:07:10
DÍVÈÍ TÁBOR
KLIMAX
1:07:12
JEÏTE POMALU
1:07:38
Vy tu pracujete?
1:07:40
Jo, tak nìjak.
1:07:42
Nevypadáte na táborníka.
1:07:46
Je to výhradnì dívèí tábor, ne?
1:07:49
Jsem Charlie, syn paní Sedgwickové.
1:07:53
Chodíte sem obèas?
1:07:56
Ne, bydlím tu.
1:07:58
Jste tu jediným chlapcem, co tu bydlí?