Lolita
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

2:09:00
za sleènu Hazeovou z pokoje è.3
a odvést si ji.

2:09:05
Nebyla propuštìna dnes veèer?
2:09:07
-Podívám se.
-Ne, to není možné.

2:09:10
Ano, byla propuštìna ve 20.15.
2:09:13
To není možné.
2:09:14
-Podívejte, propuštìna ve 20.15.
-Tohle mì nezajímá.

2:09:17
Sestro, jak se jen jmenujete?
Je stále tady, že?

2:09:21
Pane Humberte, vaše dcera veèer odešla.
2:09:23
To je neuvìøitelné.
2:09:25
Kam jdete?
2:09:26
Hned se vrate.
2:09:27
Tam nesmíte, jste v nemocnici.
2:09:30
-Kam jste ji dali?
-Nechte ji!

2:09:32
Kde je?
2:09:34
Držte ho!
2:09:37
Nechte mì!
2:09:38
-Co to dìláte?
-Držte ho!

2:09:40
Kde je?
2:09:41
-Uklidnìte se.
-Sidney, pøines kazajku.

2:09:44
Není tøeba.
2:09:45
Doktore, chová se jako psychopat.
2:09:47
Jeho nevlastní dcera byla...
2:09:49
naší pacientkou a odešla se svým strýcem.
2:09:52
-Øekla jste strýcem?
-Ano.

2:09:54
-Puste mì!
-Držte ho!

2:10:01
Ted' ho držte, Andre!
2:10:05
Dobøe. Puste mne.
2:10:06
Podívejte, pane.
2:10:08
Zpùsobil jste tu velké pozdvižení. Držte ho!
2:10:12
Máme zavolat policii?
2:10:13
Policii, ne! To nebude tøeba.
2:10:17
Vyjasnìme si to.
2:10:21
Dívka byla oficiálnì propuštìna
v doprovodu svého strýce.

2:10:25
Když to øíkáte vy!
2:10:26
Má nebo nemá strýce?
2:10:28
Dobøe, øeknìme, že strýce má.
2:10:30
Co to znamená, "øeknìme, že strýce má"?
2:10:33
Dobøe, má strýce.
2:10:35
Strýce Guse. Dohodli jsme se,
2:10:38
že ji vyzvedne, zapomnìl jsem na to.
2:10:42
-Zapomnìl?
-Ano, zapomnìl.

2:10:44
-Jak jste na tohle mohl zapomenout?
-Není, èemu se divit.

2:10:47
To neznáte mého bratra Guse.
Na nìj se lehce zapomene.

2:10:50
Je opilý, to je ono.
2:10:52
Ano, moc jsem pil.
2:10:54
Mám osobní problémy, víte?
2:10:56
-Tady je, doktore.
-Už to je dobré, Sidney.


náhled.
hledat.