2:18:02
	Byl tam náhodou...
2:18:05
	a okamitì poznal, co mezi náma je.
2:18:08
	Od tý chvíle zaèal vymejlet rùzný triky.
2:18:12
	A to pouíval vechny ty briliantní triky
z legrace, aby mì muèil?
2:18:15
	No, nìkdy musel,
jako s tím nìmeckým psychologem.
2:18:20
	Bylo to proto, abys mi dovolil hrát.
2:18:23
	Jak jinak bych se s ním vidìla?
2:18:25
	Proto jsi chtìla hrát v té høe!
2:18:27
	Jasnì!
2:18:28
	Místo abys chodila na klavír,
2:18:31
	jsi byla s ním?
2:18:33
	Byl to asi jedinej chlap,
do kterýho jsem byla fakt blázen.
2:18:39
	Nezapomíná na nìkoho?
2:18:44
	Dick je fakt sladkej.
2:18:46
	Jsme spolu fakt astný.
2:18:48
	Ale prostì to není to samý.
2:18:52
	A já?
Asi jsem pro tebe nic neznamenal, e?
2:18:55
	Nemá právo takhle mluvit. Co bylo, bylo.
2:19:03
	A co se stalo s tím
volnomylenkáøským géniem?
2:19:07
	Nedìlej si ze mì srandu.
Nemusím ti øíct vùbec nic.
2:19:11
	Nemyslím to tak.
2:19:12
	Jen se snaím zjistit, co se stalo.
2:19:14
	Kam tì z nemocnice odvezl?
2:19:17
	Do Novýho Mexika.
2:19:18
	Kam pøesnì?
2:19:20
	Do turistickýho ranèe u Santa Fe.
2:19:22
	Bylo jenom blbý,
e tam mìl bandu divnejch známejch.
2:19:26
	Jaké divné známé?
2:19:28
	Divný...
2:19:29
	malíøe, nudisty, pisálky, kulturisty...
2:19:33
	Ale snesla bych cokoli, protoe...
2:19:35
	jsem ho milovala. Jel do Hollywoodu...
2:19:38
	psát jedno pøedstavení...
2:19:39
	a slíbil mi filmovou smlouvu,
2:19:42
	ale pak se to zvrtlo.
2:19:44
	Chtìl, abych spolupracovala s ostatníma...
2:19:46
	na nìjakým... umìleckým filmu.
2:19:50
	Umìleckým filmu!
2:19:54
	Udìlala jsi to?
2:19:56
	Ne.
2:19:58
	A tak mì vykopl.