2:21:02
	-Nechcete nìco jinýho?
-Nic, dìkuji.
2:21:05
	Jak vám to jde?
2:21:07
	Ujde to.
2:21:09
	Mluv nahlas. Neslyí dobøe.
2:21:11
	Jedno je pro mì?
2:21:12
	Jistì, zlato.
2:21:17
	Doufám, e se zdríte.
2:21:20
	Zastihl jste nás nepøipravený,
ale budete se cejtit jako doma.
2:21:23
	Bohuel musím jet dál.
2:21:26
	Mùete spát nahoøe.
2:21:28
	Spíme dole,
protoe Lo ráda kouká na televizi.
2:21:30
	Nemùe se zdret, Dicku.
2:21:33
	To je koda.
2:21:37
	Øekni mu o Aljace!
2:21:39
	Jo. Asi vám u Lo napsala o tom,
e chceme jet...
2:21:42
	na Aljaku a tak.
2:21:44
	Je to bezvadná pøíleitost.
2:21:46
	Pøíleitost pro chlapa jako jsem já
zaèít z gruntu.
2:21:50
	Rozjídí se tam prùmysl,
2:21:51
	a kdybysme dali dohromady...
2:21:54
	peníze, jeli bysme. Pomohl byste nám?
2:21:57
	Máme tady dluhy, trochu jsme to pøehnali.
2:22:01
	Jak se mají Farlowovi?
2:22:04
	John Farlow dobøe. To on mi dal tvùj dopis.
2:22:07
	Je to fakt super holka, profesore Hazei.
2:22:10
	Je blázen do psù a dìtí. Bude super máma.
2:22:15
	Aljaka je super místo pro dìti, víte?
Je tam moc místa na hraní.
2:22:21
	Je zas jako novej.
2:22:24
	Radìji se dáme zas do práce, Bille.
Máte si urèitì o èem povídat.
2:22:29
	Rád jsem vás poznal, profesore.
2:22:32
	A skonèíte, tatínku,
doufám, e vám tak mùu øíkat,
2:22:35
	pøijd'te dozadu,
ukáu vám, co dìlám pro dítì.
2:22:38
	Dìkuji vám.
2:22:39
	Staèí houknout, zlato,
jestli chce pomoct v kuchyni.
2:22:47
	Dick je dìsnì milej, e?
2:22:51
	Pojd' sem.
2:22:52
	Co se dìje?
2:22:54
	Co to dìlá?
2:22:56
	Asi na tom nezáleí, ale musím ti to øíct.
2:22:58
	ivot je krátký.