2:21:02
-Nechcete nìco jinýho?
-Nic, dìkuji.
2:21:05
Jak vám to jde?
2:21:07
Ujde to.
2:21:09
Mluv nahlas. Neslyí dobøe.
2:21:11
Jedno je pro mì?
2:21:12
Jistì, zlato.
2:21:17
Doufám, e se zdríte.
2:21:20
Zastihl jste nás nepøipravený,
ale budete se cejtit jako doma.
2:21:23
Bohuel musím jet dál.
2:21:26
Mùete spát nahoøe.
2:21:28
Spíme dole,
protoe Lo ráda kouká na televizi.
2:21:30
Nemùe se zdret, Dicku.
2:21:33
To je koda.
2:21:37
Øekni mu o Aljace!
2:21:39
Jo. Asi vám u Lo napsala o tom,
e chceme jet...
2:21:42
na Aljaku a tak.
2:21:44
Je to bezvadná pøíleitost.
2:21:46
Pøíleitost pro chlapa jako jsem já
zaèít z gruntu.
2:21:50
Rozjídí se tam prùmysl,
2:21:51
a kdybysme dali dohromady...
2:21:54
peníze, jeli bysme. Pomohl byste nám?
2:21:57
Máme tady dluhy, trochu jsme to pøehnali.
2:22:01
Jak se mají Farlowovi?
2:22:04
John Farlow dobøe. To on mi dal tvùj dopis.
2:22:07
Je to fakt super holka, profesore Hazei.
2:22:10
Je blázen do psù a dìtí. Bude super máma.
2:22:15
Aljaka je super místo pro dìti, víte?
Je tam moc místa na hraní.
2:22:21
Je zas jako novej.
2:22:24
Radìji se dáme zas do práce, Bille.
Máte si urèitì o èem povídat.
2:22:29
Rád jsem vás poznal, profesore.
2:22:32
A skonèíte, tatínku,
doufám, e vám tak mùu øíkat,
2:22:35
pøijd'te dozadu,
ukáu vám, co dìlám pro dítì.
2:22:38
Dìkuji vám.
2:22:39
Staèí houknout, zlato,
jestli chce pomoct v kuchyni.
2:22:47
Dick je dìsnì milej, e?
2:22:51
Pojd' sem.
2:22:52
Co se dìje?
2:22:54
Co to dìlá?
2:22:56
Asi na tom nezáleí, ale musím ti to øíct.
2:22:58
ivot je krátký.