1:40:05
	Ποιος είστε εσείς;
1:40:07
	Ο Δρ Ζεμφ.
1:40:09
	Δρ Χάμπερτ, χαίρω πολύ.
1:40:12
	Είμαι ο ψυχολόγος στο Γυμνάσιο Μπήαρντσλυ.
1:40:15
	Είστε ώρα... Πώς μπήκατε;
1:40:18
	Μου άνοιξε η κορούλα σας...
1:40:21
	φεύγοντας για το μάθημα πιάνου...
1:40:23
	και μου είπε να σας περιμένω.
1:40:26
	Και σας περίμενα κι εγώ.
1:40:28
	Καθήστε. Βολευτείτε.
1:40:29
	Καθόμουν στο σκοτάδι
να μη σας επιβαρύνω το λογαριασμό.
1:40:33
	Πολύ ευγενικό εκ μέρους σας.
1:40:35
	Ευχαρίστησίς μου.
1:40:39
	Πώς μπορώ να σας βοηθήσω, Δρ Ζεμφ;
1:40:42
	Δρ Χάμπερτ, επιτρέπετε
να σας κάνω μια αδιάκριτη ερώτηση;
1:40:48
	Παρακαλώ, παρακαλώ.
1:40:50
	Αναρωτιόμαστε αν έχει κάποιος διδάξει
στη Λολίτα τα μυστικά της ζωής.
1:40:57
	-Τα μυστικά;
-Τα μυστικά της ζωής.
1:40:59
	Βλέπετε, η Λολίτα είναι γλυκό κοριτσάκι...
1:41:02
	αλλά η ενηλικίωση φαίνεται...
1:41:04
	να την αναστατώνει.
1:41:08
	Δε νομίζω ότι είναι θέμα προς συζήτηση.
1:41:11
	Δρ Χάμπερτ, για σας είναι ακόμα το κοριτσάκι
που νανουρίζατε...
1:41:17
	για τους μαθητές όμως στο γυμνάσιο...
1:41:21
	Είναι αξιαγάπητη, το ξέρετε...
1:41:24
	με τον ενθουσιασμό και την αθωότητά της...
1:41:26
	αλλά και τις καμπύλες
που δεν περνούν απαρατήρητες.
1:41:30
	Εσείς κι εγώ, τι είμαστε;
1:41:32
	Σύμβολα εξουσίας στα γραφεία μας.
1:41:34
	Βάζουμε υπογραφές, γράφουμε συμβόλαια...
1:41:37
	παίρνουμε αποφάσεις συνεχώς.
1:41:39
	Αν κοιτάξουμε όμως πίσω...
1:41:41
	Θυμηθείτε τι ήμασταν χτες.
1:41:43
	Χτες, Δρ Χάμπερτ...
1:41:46
	πηγαίναμε κι εμείς στο γυμνάσιο...
1:41:48
	και κρατούσαμε τις τσάντες των κοριτσιών.
1:41:51
	Θυμάστε εκείνες τις μέρες;
1:41:54
	Δρ Ζεμφ, εγώ διδάσκω γαλλική λογοτεχνία.
1:41:59
	Δεν έγινα σαφής.