1:06:00
Moje dvoje mlaðe djece, Jack i Mary,
u istom su razredu kao i vaa Lolita.
1:06:03
U stranom je oku.
1:06:05
Da, naravno.
1:06:08
Znate, nije lako o ovome govoriti, ali...
1:06:11
tehnièki, krivica je pjeakova
a ne vozaèeva.
1:06:14
Tehnièki, potpuno ste u pravu.
1:06:17
Vidite, kiilo je a ona je pretrèala cestu.
1:06:20
Ne morate mi objanjavati
jer nemam nita protiv vas.
1:06:25
Moram reæi da imate razumijevanja.
1:06:28
U stvari, bili ste toliko velikoduni
u èitavoj stvari...
1:06:31
da sam htio predloiti da mi dopustite
da ja platim...
1:06:34
trokove pogreba.
1:06:36
To je jako ljubazno od vas.
1:06:39
Puno vam hvala.
1:06:41
To je najmanje to mogu uèiniti.
1:06:45
Zadovoljstvo mi je.
1:06:46
Neæu vas vie zadravati.
1:06:49
Moramo se uskoro sastati
i ugovoriti sve potankosti.
1:06:52
Da, sastanimo se... da.
1:07:10
KAMP CLIMAX
ZA DJEVOJKE
1:07:12
PALJIVO VOZITE
1:07:38
Radi li ovdje?
1:07:40
Da, tako nekako.
1:07:42
Nisam mislio da kampira.
1:07:46
Ovo je iskljuèivo enski kamp, zar ne?
1:07:49
Ja sam Charlie, sin gðe Sedgwick.
1:07:53
Pretpostavljam da ponekad dolazi ovamo
u posjete?
1:07:56
Ne, ja ovdje ivim.
1:07:58
Jesi li ti jedini mukarac koji ivi u kampu?