1:06:00
	Moje dvoje mlaðe djece, Jack i Mary,
u istom su razredu kao i vaa Lolita.
1:06:03
	U stranom je oku.
1:06:05
	Da, naravno.
1:06:08
	Znate, nije lako o ovome govoriti, ali...
1:06:11
	tehnièki, krivica je pjeakova
a ne vozaèeva.
1:06:14
	Tehnièki, potpuno ste u pravu.
1:06:17
	Vidite, kiilo je a ona je pretrèala cestu.
1:06:20
	Ne morate mi objanjavati
jer nemam nita protiv vas.
1:06:25
	Moram reæi da imate razumijevanja.
1:06:28
	U stvari, bili ste toliko velikoduni
u èitavoj stvari...
1:06:31
	da sam htio predloiti da mi dopustite
da ja platim...
1:06:34
	trokove pogreba.
1:06:36
	To je jako ljubazno od vas.
1:06:39
	Puno vam hvala.
1:06:41
	To je najmanje to mogu uèiniti.
1:06:45
	Zadovoljstvo mi je.
1:06:46
	Neæu vas vie zadravati.
1:06:49
	Moramo se uskoro sastati
i ugovoriti sve potankosti.
1:06:52
	Da, sastanimo se... da.
1:07:10
	KAMP CLIMAX
ZA DJEVOJKE
1:07:12
	PALJIVO VOZITE
1:07:38
	Radi li ovdje?
1:07:40
	Da, tako nekako.
1:07:42
	Nisam mislio da kampira.
1:07:46
	Ovo je iskljuèivo enski kamp, zar ne?
1:07:49
	Ja sam Charlie, sin gðe Sedgwick.
1:07:53
	Pretpostavljam da ponekad dolazi ovamo
u posjete?
1:07:56
	Ne, ja ovdje ivim.
1:07:58
	Jesi li ti jedini mukarac koji ivi u kampu?