Lolita
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Ponekad je bilo neophodno,
recimo kada je bio njemaèki psiholog.

1:11:06
Prijevarom te natjerao da me pustiš
nastupati u predstavi...

1:11:09
kako bih ga mogla viðati.
1:11:11
Zato si htjela glumiti u predstavi?
1:11:13
Tako je.
1:11:14
Kada si trebala biti na satovima klavira...
1:11:17
u stvari si bila s njim?
1:11:20
Valjda je on jedini muškarac
za kojim sam ikada ludovala.

1:11:25
Zar nekoga ne zaboravljaš?
1:11:31
Dick je drag...
1:11:33
i sretni smo zajedno...
1:11:35
ali mislim da nije ista stvar.
1:11:38
A ja? Do mene ti nikada nije bilo stalo?
1:11:41
Nemaš pravo to reæi.
Uostalom, prošlost je prošlost.

1:11:50
Što se dogodilo
orijentalno orijentiranom geniju?

1:11:53
Nemoj me ismijavati.
Ne moram ti ništa reæi.

1:11:57
Ne ismijavam te.
1:11:58
Pokušavam saznati što se dogodilo.
1:12:01
Kada si otišla iz bolnice, gdje te je odveo?
1:12:03
U New Meksiko.
1:12:04
Gdje u New Meksiku?
1:12:06
Na ranè pored Santa Fea.
1:12:09
Jedini problem je bio
što je tamo imao gomilu èudnih prijatelja.

1:12:12
Kakvih èudnih prijatelja?
1:12:14
Èudnih...
1:12:15
slikara, nudista, pisaca, dizaèa utega...
1:12:19
Mislila sam da mogu to podnijeti
par tjedana...

1:12:21
jer sam ga voljela.
On je išao u Hollywood...

1:12:24
raditi na jednom od tih spektakla...
1:12:26
i obeæao mi je ugovor sa jednim studijem...
1:12:29
ali to se nije dogodilo.
1:12:30
Umjesto toga želio je
da suraðujem s ostalima...

1:12:33
u stvaranju nekakvog...
Znaš, umjetnièkog filma.

1:12:37
Umjetnièkog filma!
1:12:41
I ti si to uèinila?
1:12:42
Nisam.
1:12:45
I otjerao me je.
1:12:48
Mogla si se vratiti meni.
1:12:57
Oprosti, dušo, Bill si je porezao palac.
1:12:59
To je samo ogrebotina.

prev.
next.