1:12:01
	Kada si otila iz bolnice, gdje te je odveo?
1:12:03
	U New Meksiko.
1:12:04
	Gdje u New Meksiku?
1:12:06
	Na ranè pored Santa Fea.
1:12:09
	Jedini problem je bio
to je tamo imao gomilu èudnih prijatelja.
1:12:12
	Kakvih èudnih prijatelja?
1:12:14
	Èudnih...
1:12:15
	slikara, nudista, pisaca, dizaèa utega...
1:12:19
	Mislila sam da mogu to podnijeti
par tjedana...
1:12:21
	jer sam ga voljela.
On je iao u Hollywood...
1:12:24
	raditi na jednom od tih spektakla...
1:12:26
	i obeæao mi je ugovor sa jednim studijem...
1:12:29
	ali to se nije dogodilo.
1:12:30
	Umjesto toga elio je
da suraðujem s ostalima...
1:12:33
	u stvaranju nekakvog...
Zna, umjetnièkog filma.
1:12:37
	Umjetnièkog filma!
1:12:41
	I ti si to uèinila?
1:12:42
	Nisam.
1:12:45
	I otjerao me je.
1:12:48
	Mogla si se vratiti meni.
1:12:57
	Oprosti, duo, Bill si je porezao palac.
1:12:59
	To je samo ogrebotina.
1:13:01
	Dick, ovo je moj oèuh, profesor Humbert.
1:13:04
	-Drago mi je, profesore.
-Drago mi je.
1:13:07
	Ovo je na susjed, Bill Crest.
1:13:09
	-Drago mi je, profesore.
-Takoðer.
1:13:12
	Lo mi je toliko o vama prièala.
1:13:18
	Mogli bismo srediti taj palac.
1:13:22
	Ovo je divno iznenaðenje, profesore.
1:13:25
	Kada niste odgovorili na pismo
bojali smo se...
1:13:28
	da ste jo ljuti na Lo
to je pobjegla od kuæe.
1:13:35
	-Jeste li za pivo?
-Ne, hvala.
1:13:38
	Kladim se da ste edni poslije duge vonje.
1:13:41
	Ovo je strano pivo. Svidjet æe vam se.
1:13:43
	Ne, hvala.
1:13:45
	Zavoji su gore.
1:13:46
	-Oprostite.
-U redu je.
1:13:49
	-Mogu li vam neto drugo ponuditi?
-Ne, hvala.
1:13:52
	Kako se vas dvojica snalazite?
1:13:53
	Lijepo.
1:13:56
	Glasnije govori. Ne èuje dobro.
1:13:57
	Ima li jedna i za mene?
1:13:59
	Naravno, duo.