1:01:00
	Jeg får henne til å pakke.
1:01:02
	Dr. Keagy kommer straks.
Kan De ikke vente?
1:01:10
	-Ja, frøken Fromkiss?
-Dr. Keagy, herr Humbert.
1:01:14
	Hvor lenge har De hostet slik,
herr Humbert?
1:01:16
	Jeg har det bra, takk.
Ville bare betale regningen...
1:01:19
	for frøken Haze i rom tre og ta henne med.
1:01:24
	Ble ikke hun utskrevet tidligere i kveld?
1:01:26
	-Jeg skal sjekke.
-Nei, det er umulig.
1:01:29
	Ja, hun ble utskrevet kl. 20.15 i kveld.
1:01:32
	Det er umulig.
1:01:33
	-Det står her, utskrevet kl. 20.15.
-Det bryr jeg meg ikke om.
1:01:36
	Du, sykesøster, hva heter du?
Hun er fortsatt der, ikke sant?
1:01:40
	Herr Humbert, Deres datter dro tidligere.
1:01:42
	Det er latterlig.
1:01:44
	Hvor skal De?
1:01:45
	Kom tilbake, nå.
1:01:46
	De kan ikke gå inn, dette er et sykehus.
1:01:49
	-Hvor er hun?
-Få hendene bort fra henne!
1:01:51
	Hvor er hun?
1:01:53
	Hold ham!
1:01:56
	Slipp meg!
1:01:57
	-Hva prøver De å gjøre?
-Stopp!
1:01:59
	Hvor er hun?
1:02:00
	-Ta det rolig.
-Sidney, hent en tvangstrøye.
1:02:03
	OK. Jeg er rolig.
1:02:04
	Doktor, denne mannen må være psykotisk.
1:02:06
	Stedatteren hans var pasient...
1:02:08
	og hun dro i kveld sammen med sin onkel.
1:02:11
	-Sin onkel? Sa du ''onkel''?
-Ja.
1:02:13
	-Slipp meg!
-Hold ham!
1:02:20
	Hold ham nå. Har du ham, Andre?
1:02:24
	OK. Slipp meg.
1:02:25
	Hør etter nå...
1:02:27
	De har forårsaket
en alvorlig forstyrrelse her.
1:02:31
	Vi kan ringe etter politiet.
1:02:32
	Politiet! Nei, vi trenger ikke politiet.
Alt i orden.
1:02:36
	La oss få hele saken klar.
1:02:40
	Jenta ble offisielt utskrevet tidligere,
med sin onkel.
1:02:44
	Hvis dere sier det, så.
1:02:45
	Har hun eller har hun ikke en onkel?
1:02:47
	OK, la oss si at hun har en onkel.
1:02:49
	Hva mener De,
''La oss si at hun har en onkel''?
1:02:52
	OK, hun har en onkel.
1:02:54
	Onkel Gus, ja, nå husker jeg...
1:02:57
	han skulle hente henne her på sykehuset.
Jeg glemte det.