1:01:00
Jeg får henne til å pakke.
1:01:02
Dr. Keagy kommer straks.
Kan De ikke vente?
1:01:10
-Ja, frøken Fromkiss?
-Dr. Keagy, herr Humbert.
1:01:14
Hvor lenge har De hostet slik,
herr Humbert?
1:01:16
Jeg har det bra, takk.
Ville bare betale regningen...
1:01:19
for frøken Haze i rom tre og ta henne med.
1:01:24
Ble ikke hun utskrevet tidligere i kveld?
1:01:26
-Jeg skal sjekke.
-Nei, det er umulig.
1:01:29
Ja, hun ble utskrevet kl. 20.15 i kveld.
1:01:32
Det er umulig.
1:01:33
-Det står her, utskrevet kl. 20.15.
-Det bryr jeg meg ikke om.
1:01:36
Du, sykesøster, hva heter du?
Hun er fortsatt der, ikke sant?
1:01:40
Herr Humbert, Deres datter dro tidligere.
1:01:42
Det er latterlig.
1:01:44
Hvor skal De?
1:01:45
Kom tilbake, nå.
1:01:46
De kan ikke gå inn, dette er et sykehus.
1:01:49
-Hvor er hun?
-Få hendene bort fra henne!
1:01:51
Hvor er hun?
1:01:53
Hold ham!
1:01:56
Slipp meg!
1:01:57
-Hva prøver De å gjøre?
-Stopp!
1:01:59
Hvor er hun?
1:02:00
-Ta det rolig.
-Sidney, hent en tvangstrøye.
1:02:03
OK. Jeg er rolig.
1:02:04
Doktor, denne mannen må være psykotisk.
1:02:06
Stedatteren hans var pasient...
1:02:08
og hun dro i kveld sammen med sin onkel.
1:02:11
-Sin onkel? Sa du ''onkel''?
-Ja.
1:02:13
-Slipp meg!
-Hold ham!
1:02:20
Hold ham nå. Har du ham, Andre?
1:02:24
OK. Slipp meg.
1:02:25
Hør etter nå...
1:02:27
De har forårsaket
en alvorlig forstyrrelse her.
1:02:31
Vi kan ringe etter politiet.
1:02:32
Politiet! Nei, vi trenger ikke politiet.
Alt i orden.
1:02:36
La oss få hele saken klar.
1:02:40
Jenta ble offisielt utskrevet tidligere,
med sin onkel.
1:02:44
Hvis dere sier det, så.
1:02:45
Har hun eller har hun ikke en onkel?
1:02:47
OK, la oss si at hun har en onkel.
1:02:49
Hva mener De,
''La oss si at hun har en onkel''?
1:02:52
OK, hun har en onkel.
1:02:54
Onkel Gus, ja, nå husker jeg...
1:02:57
han skulle hente henne her på sykehuset.
Jeg glemte det.