Lolita
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
fortsatt sur for at Lo rømte hjemmefra.
1:13:08
-Hva med en øl?
-Nei takk.

1:13:11
Du er sikkert tørst etter den lange bilturen.
1:13:13
Her er utenlandsk øl. Det liker du sikkert.
1:13:16
lkke øl, ellers takk.
1:13:17
Plastrene er oppe.
1:13:18
-Unnskyld.
-Alt i orden.

1:13:21
-Vil du ha noe annet?
-Nei takk.

1:13:24
Kommer dere to overens?
1:13:26
Ja da.
1:13:28
Snakk høyere. Han er tunghørt.
1:13:30
Er en av de til meg?
1:13:31
Klart det.
1:13:36
Jeg håper du blir værende en stund.
1:13:39
Du kom litt overraskende, men vi skal
nok få deg til å føle deg hjemme.

1:13:42
Jeg må nok videre, er jeg redd.
1:13:45
Du kan sove oppe.
1:13:47
Vi sover her, for Lo vil se på TV.
1:13:49
Han kan ikke bli.
1:13:52
Så synd. Jeg skulle ønske du kunne det.
1:13:56
Fortell ham om Alaska.
1:13:58
Ja. Jeg antar Lo forklarte deg
at vi skal til Alaska...

1:14:01
og alt det, i brevet.
1:14:03
Det er en utrolig mulighet.
1:14:05
En mulighet for en fyr som meg
å komme inn i bransjen.

1:14:09
lndustriene åpner og...
1:14:10
hvis vi kan skrape i hop nok penger...
1:14:13
kanskje med din hjelp, kan vi reise.
1:14:16
Vi har litt gammel gjeld,
vi brukte mer enn vi hadde.

1:14:20
Har Farlowene det bra?
1:14:23
John Farlow har det bra.
Han ga meg brevet ditt, selvfølgelig.

1:14:26
Hun er jammen flott, professor Haze.
Det er hun jammen.

1:14:29
Hun er gal etter bikkjer og unger.
Hun blir en bra mor også.

1:14:34
Alaska er et bra sted for unger, vet du.
Mye tumleplass.

1:14:40
Den er så god som ny.
1:14:43
Vi må vel fortsette å jobbe, Bill.
Dere har vel mye å prate om.

1:14:48
Hyggelig å treffe Dem, professor.
1:14:51
Etterpå, pappa, håper du ikke
har noe imot at jeg kaller deg det,

1:14:54
kom ut og se på hva jeg lager til ungen.
1:14:57
Takk.
1:14:58
Bare skrik
hvis du trenger hjelp på kjøkkenet.


prev.
next.