Lolita
prev.
play.
mark.
next.

1:35:05
Zašto si juèe toliko
kasnila iz škole?

1:35:09
Juèe? Juèe?
Šta je bilo juèe?

1:35:12
Juèe je bio èetvrtak.
1:35:13
Kasnila sam?
1:35:15
Da, jesi.
1:35:17
Škola se završava u tri poslepodne.
Vratila si se kuæi u šest.

1:35:22
Tako je, u pravu si.
Mišel i ja...

1:35:25
smo ostali da gledamo fudbal.
1:35:27
Kod Ledene Kraljice?
1:35:29
Kako to misliš,
kod Ledene Kraljice?

1:35:31
Vozio sam tuda i mislim da sam
te video kroz prozor.

1:35:37
Da, otišli smo tamo po frape.
1:35:40
Kakve to ima veze?
1:35:41
Sedela si za stolom
sa dva deèaka.

1:35:46
Roj i Reks su seli s nama.
1:35:50
Kapetani fudbalskog tima.
1:35:52
Mislio sam da smo se razumeli:
bez sastanaka.

1:35:54
Kako to misliš, bez sastanaka?
Samo su seli za naš sto.

1:35:58
Ne želim da te vidim s njima.
Imaju pokvarenu maštu.

1:36:02
Èuj ko govori
o pokvarenoj mašti!

1:36:04
Ne izbegavaj poentu.
Rekao sam ti, nema sastanaka!

1:36:08
Nije to bio sastanak!
1:36:10
Jeste!
1:36:16
Nije bio sastanak.
1:36:17
Šta god da si imala juèe,
ne želim da se ponovi.

1:36:20
I kad smo veæ kod toga...
1:36:22
kako to da si kasnila
i u subotu poslepodne?

1:36:24
U subotu sam
imala èas klavira.

1:36:26
Èas klavira?
Mislio sam da je to sredom.

1:36:29
Ne, promenjeno je za subotu,
zar se ne seæaš?

1:36:31
Izmeðu 2:00 i 4:00,
gðica Starè, klavir.

1:36:34
Pitaj Mišel.
Bila je sa mnom.

1:36:36
"Pitaj Michele", uvek to kažeš.
1:36:38
Sada æu te, za promenu,
pitati nešto o Mišel.

1:36:43
Nju ne možeš da imaš.
Ona pripada marincu.

1:36:45
Praviæu se da nisam èuo
tu idiotsku šalu.

1:36:48
Zašto me èudno gleda
kada doðe kod nas?

1:36:52
Otkud ja znam?
1:36:54
Jesi li joj rekla išta o nama?
1:36:56
Ne, a ti?
1:36:58
Nisi joj ništa rekla?
- Misliš da sam luda?


prev.
next.