2:18:02
	Bila je sluèajnost da je
i on bio u tom hotelu...
2:18:05
	ali nije mu dugo trebalo da shvati
ta se izmeðu nas dogaðalo.
2:18:08
	Od tada je isprobao svaki briljantan
trik kojeg je mogao da se seti.
2:18:12
	I izveo je sve te briljantne
trikove samo da bi mene muèio?
2:18:15
	Ponekad je bilo neophodno,
recimo kada je bio Nemaèki psiholog.
2:18:20
	Prevarom te naterao da me pusti
da nastupam u predstavi...
2:18:23
	kako bih mogla
da ga viðam.
2:18:25
	Zato si htela da glumi
u predstavi?
2:18:27
	Tako je.
2:18:28
	Kada si trebala da bude
na èasovima klavira...
2:18:31
	u stvari si bila s njim?
2:18:33
	Valjda je on jedini mukarac
za kojim sam ikada ludovala.
2:18:39
	Zar nekoga ne zaboravlja?
2:18:44
	Dik je drag...
2:18:46
	i sreæni smo zajedno...
2:18:48
	ali mislim da to
nije ista stvar.
2:18:52
	A ja? Do mene ti
nikada nije bilo stalo?
2:18:55
	Nema pravo to da kae.
Uostalom, prolost je prolost.
2:19:03
	ta se dogodilo orijentalno
orijentisanom geniju?
2:19:07
	Nemoj da me ismejava.
Ne moram nita da ti kaem.
2:19:11
	Ne ismejavam te.
2:19:12
	Pokuavam da saznam
ta se dogodilo.
2:19:14
	Kada si otila iz bolnice,
gde te je odveo?
2:19:17
	U Novi Meksiko.
2:19:18
	Gde u Novi Meksiko?
2:19:20
	Na ranè pored Santa Fea.
2:19:22
	Jedini problem je bio to je
tamo imao gomilu èudnih prijatelja.
2:19:26
	Kakvih èudnih prijatelja?
2:19:28
	Èudnih...
2:19:29
	slikara, nudista,
pisaca, dizaèa tegova...
2:19:33
	Mislila sam da mogu to da
podnesem par nedelja...
2:19:35
	jer sam ga volela.
On je iao u Holivud...
2:19:38
	da radi na jednom
od tih spektakla...
2:19:39
	i obeæao mi je ugovor
sa jednim studiom...
2:19:42
	ali to se nije dogodilo.
2:19:44
	Umesto toga eleo je
da saraðujem s ostalima...
2:19:46
	u stvaranju nekakvog...
Zna, umetnièkog filma.
2:19:50
	Umetnièkog filma!
2:19:54
	I ti si to uèinila?
2:19:56
	Nisam.
2:19:58
	I oterao me je.