2:18:02
Bila je sluèajnost da je
i on bio u tom hotelu...
2:18:05
ali nije mu dugo trebalo da shvati
ta se izmeðu nas dogaðalo.
2:18:08
Od tada je isprobao svaki briljantan
trik kojeg je mogao da se seti.
2:18:12
I izveo je sve te briljantne
trikove samo da bi mene muèio?
2:18:15
Ponekad je bilo neophodno,
recimo kada je bio Nemaèki psiholog.
2:18:20
Prevarom te naterao da me pusti
da nastupam u predstavi...
2:18:23
kako bih mogla
da ga viðam.
2:18:25
Zato si htela da glumi
u predstavi?
2:18:27
Tako je.
2:18:28
Kada si trebala da bude
na èasovima klavira...
2:18:31
u stvari si bila s njim?
2:18:33
Valjda je on jedini mukarac
za kojim sam ikada ludovala.
2:18:39
Zar nekoga ne zaboravlja?
2:18:44
Dik je drag...
2:18:46
i sreæni smo zajedno...
2:18:48
ali mislim da to
nije ista stvar.
2:18:52
A ja? Do mene ti
nikada nije bilo stalo?
2:18:55
Nema pravo to da kae.
Uostalom, prolost je prolost.
2:19:03
ta se dogodilo orijentalno
orijentisanom geniju?
2:19:07
Nemoj da me ismejava.
Ne moram nita da ti kaem.
2:19:11
Ne ismejavam te.
2:19:12
Pokuavam da saznam
ta se dogodilo.
2:19:14
Kada si otila iz bolnice,
gde te je odveo?
2:19:17
U Novi Meksiko.
2:19:18
Gde u Novi Meksiko?
2:19:20
Na ranè pored Santa Fea.
2:19:22
Jedini problem je bio to je
tamo imao gomilu èudnih prijatelja.
2:19:26
Kakvih èudnih prijatelja?
2:19:28
Èudnih...
2:19:29
slikara, nudista,
pisaca, dizaèa tegova...
2:19:33
Mislila sam da mogu to da
podnesem par nedelja...
2:19:35
jer sam ga volela.
On je iao u Holivud...
2:19:38
da radi na jednom
od tih spektakla...
2:19:39
i obeæao mi je ugovor
sa jednim studiom...
2:19:42
ali to se nije dogodilo.
2:19:44
Umesto toga eleo je
da saraðujem s ostalima...
2:19:46
u stvaranju nekakvog...
Zna, umetnièkog filma.
2:19:50
Umetnièkog filma!
2:19:54
I ti si to uèinila?
2:19:56
Nisam.
2:19:58
I oterao me je.