2:15:01
	- Kahve ister misin?
- Hayýr, teþekkür ederim.
2:15:03
	Ya içki?
2:15:05
	Hayýr.
2:15:07
	Bir ay sonra bunu yapamayacaðým.
2:15:10
	Bu o mu?
2:15:11
	Bize doðru bakan.
2:15:13
	Evet, o Dick.
2:15:16
	Ýkimiz hakkýnda bir þey bilmiyor.
2:15:18
	Lütfen sözlerine dikkat et.
2:15:19
	Bu çok komik!
Buna inanmamý beklemiyorsun herhalde.
2:15:23
	Neden olmasýn? Ona söyleyeceðimi mi sandýn?
2:15:26
	Benim kim olduðumu sanýyor?
2:15:28
	Üvey babam!
2:15:34
	O zaman bu seni
hastaneden götüren adam deðil.
2:15:37
	Hayýr, tabii ki hayýr.
2:15:40
	Onu ne kadar zamandýr tanýyorsun?
2:15:42
	Bir yýl kadar oldu. Onunla Phoenix'de tanýþtým.
Garsonluk yapýyordum.
2:15:46
	Benim aradýðým adam kim?
2:15:49
	Bunu konuþmanýn anlamý yok. O iþ bitti.
2:15:52
	Lolita, bilmek zorundayým.
2:15:54
	Üzgünüm, ama sana söyleyemem.
2:15:58
	Lolita, bunu bilmeye hakkým var.
2:16:01
	Kahretsin! Sana asla yazmamalýydým.
2:16:05
	Paraya ihtiyacýn olmasa yazmazdýn.
2:16:08
	Biraz düþünceli bir kýzsan ve...
2:16:10
	vermeye geldiðim þeyi istiyorsan,
bilmek istediklerimi söylersin.
2:16:19
	Dr. Zemph'i hatýrlýyor musun?
2:16:24
	Seni Beardsley'de görmeye gelen
Alman psikolog.
2:16:28
	O muydu?
2:16:30
	Tam olarak deðil.
2:16:31
	Ben buraya oyun oynamaya gelmedim.
2:16:34
	Kimdi söyle.
2:16:35
	Anlatmama fýrsat ver.
2:16:37
	Tamam.
2:16:39
	Bizi sürekli takip eden arabayý
hatýrlýyor musun?
2:16:42
	Öyle unutulacak bir þey deðildi.
2:16:46
	Okul dansýndaki annemin eski aþkýný
hatýrlýyor musun?
2:16:49
	Hayýr, muhtemelen hatýrlamýyorsundur.
2:16:52
	Kamptan dönüþte otelde konuþtuðun adamý
hatýrlýyor musun?
2:16:56
	Polis toplantýsýna katýlmak için
oradaymýþ gibi yapmýþtý.
2:16:59
	Hayal meyal evet.