Lolita
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:20:02
Bana dönebilirdin.
2:20:11
Özür dilerim hayatým, Bill parmaðýný kesti.
2:20:13
Sadece bir çizik.
2:20:14
Dick, bu üvey babam Profesör Humbert.
2:20:18
- Nasýlsýnýz Profesör?
- Nasýlsýnýz?

2:20:21
Bu, komþumuz Bill Crest.
2:20:23
- Tanýþtýðýmýza sevindim Profesör.
- Nasýlsýnýz?

2:20:26
Tanrým, Lo sizden çok bahsetti.
2:20:32
Senin parmaðýný saralým.
2:20:36
Bu büyük sürpriz oldu profesör.
2:20:39
Mektuba cevap gelmeyince,
evden kaçtýðý için...

2:20:42
Lo'ya hala kýzgýn olduðunuzu düþünmüþtük.
2:20:49
- Bira ister misiniz?
- Hayýr, teþekkür ederim.

2:20:52
O kadar yoldan sonra
eminim aðzýnýz kurumuþtur.

2:20:55
Bu yabancý bir bira. Beðeneceðinize eminim.
2:20:57
Bira istemem, saðolun.
2:20:58
Bandaj yukarýda.
2:21:00
- Afedersiniz.
- Önemli deðil.

2:21:02
- Baþka bir þey ikram edebilir miyim?
- Hayýr, teþekkürler.

2:21:06
Siz ikiniz iyi anlaþýyor musunuz?
2:21:07
Ýyi.
2:21:10
Yüksek sesle konuþ. Ýyi duymaz.
2:21:11
Biri benim mi?
2:21:13
Tabii tatlým.
2:21:17
Umarým bir süre kalýrsýnýz.
2:21:20
Hazýrlýksýz yakalandýk, ama
rahat etmeniz için elimizden geleni yaparýz.

2:21:24
Korkarým yola koyulmam gerek.
2:21:26
Üst katta yatabilirsiniz.
2:21:28
Biz aþaðýda yatýyoruz,
Lo televizyon seyrediyor.

2:21:30
Kalamaz Dick.
2:21:33
Çok yazýk. Keþke kalabilseydiniz.
2:21:37
Ona neden Alaska'dan bahsetmiyorsun?
2:21:39
Evet. Sanýrým Lo size
Alaska'ya gitme projesinden...

2:21:42
bahsetmiþtir mektubunda.
2:21:44
Kaçýrýlmaz bir fýrsat.
2:21:46
Benim gibi biri için ilerleme fýrsatý.
2:21:50
Endüstri geliþiyor ve...
2:21:51
yeterince para bulabilirsek...
2:21:54
belki de sizin yardýmýnýzla, gidebiliriz.
2:21:57
Bazý borçlarýmýz var, biraz açýlmýþtýk da.

Önceki.
sonraki.