:26:03
- Creo que son los "de-dus".
- ¿Cree que es el "de-du"? ¿Qué cosa?
:26:07
La manera que dicen no es "de-ducible"
para no invitar a una joven a cenar.
:26:11
- Ya veo.
- Ah, Guerra y paz de Tolstoi.
:26:14
- Tennessee Tolstoi.
- Me acuerdo.
:26:17
Yo misma estaba tratando de leerlo.
:26:19
Con todos esos nombres rusos, no podía
distinguir a los hombres de las mujeres.
:26:23
Requiere bastante concentración.
:26:26
- ¿Dónde está?
- ¿Dónde está qué?
:26:28
- Su banco.
- St. Louis, Misuri.
:26:30
Este lugar está colmado
de gente de St. Louis.
:26:34
Disfrutará mucho viéndolos.
:26:36
En realidad, vinimos aquí
para alejarnos de ellos por un tiempo.
:26:39
- ¿Sabe? Es muy listo para un banquero.
- Gracias.
:26:43
- Marika.
- Roger.
:26:44
- Y cambio.
- No, ése es mi nombre. Roger.
:26:48
¿En serio? ¿Es uno grande?
:26:50
- ¿Qué cosa?
- ¿Como el National o algo así?
:26:52
Ah, sí. El más grande en St. Louis.
:26:54
Caramba.
Qué fortuna debe tener.
:26:57
Espere un momento.
Sabe que no soy el dueño del contenido.
:27:00
No quise decir
que se lo estaba llevando, querido.
:27:03
- Pues, yo-
- Ud. está ahí, con eso.
:27:06
Sí. Sí.
:27:07
- ¿La Sra. Hobbs está aquí con Ud.?
- Sí.
:27:11
Y los niños. Dos de los niños.
:27:13
- Los otros vendrán en unos días.
- ¿Qué otros?
:27:16
Nuestras dos hijas mayores
con sus hijos.
:27:20
- ¿Dice que tiene nietos?
- Bebés, por supuesto.
:27:24
Avíseme cómo resulta eso...
:27:27
si decide leerlo.
:27:30
- ¿Sí?
- ¿Puedes venir un momento?
:27:33
Sí.
:27:35
¿Ésa es una abuela?
:27:37
90-60-90 y aún operando.
:27:41
- Quédese aquí. Regresaré.
- Escuche.
:27:44
¿Qué le parece el resto
de la gente de St. Louis?
:27:47
¿No podríamos reunirnos aquí un día,
para una fiesta de trajes de baño?
:27:51
¿Seguro que no le importa
si no todos son banqueros?
:27:54
Por supuesto que no.
Me gustan los inversionistas también.