Panic in Year Zero!
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:12:16
Pas de civet de lapin, ce soir.
1:12:29
Désolé, Marilyn.
1:12:33
- Je vais retourner au campement.
- Je t'accompagne.

1:12:38
Non.
1:12:51
Pourquoi tu ne les remets pas dedans
à coups de marteau?

1:12:54
On n'a plus de kérosène.
Il faudra faire des feux de joie.

1:12:57
Et trouver du bois. Ce sera ton boulot.
1:13:00
Merci beaucoup.
Un feu de joie, c'est très voyant.

1:13:04
- Tu sais à quoi je pense?
- Carl.

1:13:07
Il faudra monter la garde nuit et jour.
1:13:14
Merci.
1:13:16
Le bulletin de 13 h.
1:13:18
L'Opération survie est en place.
1:13:20
Selon les autorités, beaucoup de régions
répondent à la discipline.

1:13:24
Mais le contrôle n'a pas encore été établi
dans les zones rurales et montagneuses.

1:13:28
Les occupants de ces zones
doivent être très vigilants.

1:13:31
Il y a des centres de relocalisation
dans les sections suivantes de l'État...

1:13:36
pour Los Angeles, Malibu.
1:13:38
Pour la vallée de San Fernando,
Thousand Oaks.

1:13:40
La portion méridionale de la Sierra Nevada,
Wheaton.

1:13:44
Wheaton. C'est nous.
1:13:48
- On peut partir d'ici.
- C'est loin, Wheaton?

1:13:51
C'est à 217 km de Claxton.
1:13:53
- Des gens.
- La civilisation.

1:13:56
- Ou ce qu'il en reste.
- Qu'y a-t-il, chérie?


aperçu.
suivant.