Seppuku
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
Desi lucrurile nu i-au iesit cum a planuit,
:32:05
a recoltat ce a semanat cu mainile lui
:32:09
Nu e loc de resentimente,
reprosuri nici acuzatii din cauza lui!

:32:15
E cazul celui care a renuntat la toate
si a avut o moarte mareata

:32:22
A merge cu fermitate inspre moarte,
aceasta este calea adevaratului samurai!

:32:28
Dar a suplica zile de gratiere...!
:32:30
E un semnal de adevarata lasitate!
:32:35
Nu conteaza ce probleme
il innebuneau!

:32:38
Da, aveti dreptate!
:32:41
De fapt, Motome nu era
cu capul intreg

:32:45
Dar pentru aceasta stare mintala,
:32:47
n-am decit laude
:32:51
Chiar si faimosul samurai,
e o fiinta umana

:32:56
nu poate trai pe nori
:33:01
Intr-o criza,
:33:03
chiar si oamenii ca si Motome, ar fi
alaturi de familia sa

:33:07
Da, si sunt mandru de el!
:33:10
Ex-razboinic de bambus
:33:15
Nu numai samuraii...
:33:20
pina si oamenii satului batjocoresc
amintirea lui Motome

:33:26
Da. Sa rida cine mai poate...
sa rida!

:33:30
e imposibil s a cunoastem inima
fiecarui om

:33:36
PolĂ­tica cruda a Shogunatului
de a zecima domnii din provincie,

:33:40
aduce falimentul pentru mii de nevinovati!
:33:46
Cine are burta plina niciodata
nu-s va da seama de toate astea

:33:50
Citiva dintre voi,
:33:53
il dispretuiti pe Motome pentru suplicile lui
:33:59
Puneti-va in locul lui,

prev.
next.