The Miracle Worker
prev.
play.
mark.
next.

1:34:01
Dar nu este nevoie s-o trimitem
de la masã. Este musafirul de onoare.

1:34:05
Adu-i farfuria înapoi.
1:34:08
Dacã era un copil vãzãtor, n-ai fi...
1:34:10
Nu este. Cred cã e nevoie de
un oarecare compromis.

1:34:15
Adu-i farfuria.
1:34:17
Te rog.
1:34:23
Uneori altã mânã poate netezi lucrurile.
1:34:29
Poftim. Acum, începem din nou?
1:34:37
Cred cã am început de la început.
1:34:40
Nu te ridica.
Nu netezi nimic altceva pentru mine.

1:34:43
Nu interveni. O tratez ca pe un copil
vãzãtor pentru cã îi cer sã vadã.

1:34:48
Mã aºtept sã vadã. Nu strica ce fac eu.
1:34:51
- Unde te duci?
- Sã umplu cana asta.

1:34:53
Îi permiþi sã-þi vorbeascã astfel?
Unei angajate?

1:34:56
Nu, nu-i permit.
1:34:59
Las-o.
1:35:01
Am spus s-o laºi sã plece.
Ea are dreptate.

1:35:05
Kate are dreptate, eu am dreptate,
iar tu nu ai.

1:35:07
Te-ai gândit vreodatã cã
þi se poate întâmpla

1:35:10
sã nu ai dreptate deloc?
1:35:19
În regulã. Pompeazã.
1:35:23
Nu, ea nu e aici. Pompeazã.
1:35:30
A-p-ã. Apã.
1:35:32
Are un nume. A-p...
1:35:57
Au... a...

prev.
next.