The Miracle Worker
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Plecau, dar noi ne jucam cu bebeluºii,
:12:04
deºi mulþi aveau umflãturi cauzate de
boli despre care nu trebuie vorbit.

:12:08
Dar nu mulþi trãiau.
:12:10
În primul an am avut 80.
70 au murit.

:12:13
Jimmy ºi cu mine ne jucam în morga
unde þineau bebeluºii.

:12:16
- O, draga mea.
- Nu. Asta m-a întãrit.

:12:24
Dar nu cred cã e nevoie s-o trimiþi
pe Helen acolo. E destul de tare.

:12:30
Drã Annie.
:12:34
Da.
:12:37
Unde vrei s-o duci pe Helen?
:12:45
- Italia?
- Ce?

:12:49
Nu poþi avea totul.
Ce ziceþi de cãsuþa de lângã pod?

:12:55
Luaþi-o pe Helen acolo dupã o
plimbare lungã, ca sã n-o recunoascã.

:12:58
O puteþi vedea zilnic, fãrã ca ea sã ºtie.
:13:06
- Asta-i tot?
- Tot.

:13:09
O, cãpitane, cu permisiunea d-tale...
:13:14
Percy poate dormi acolo,
ar face corvezi.

:13:16
L-am putea lãsa acolo.
:13:19
- Am aduce niºte mobilier vechi.
- Cãpitane, patul ãla vechi.

:13:22
Încã n-am fost de acord cu Percy,
sau cu rãmânerea drei Sullivan.

:13:30
Bun, sunt de acord cu toate.
Timp de douã sãptãmâni.

:13:33
Îþi dau douã sãptãmâni. Va fi un miracol
dacã faci copilul ãla sã te suporte.

:13:38
Douã sãptãmâni. Drã Annie,
poþi realiza ceva în douã sãptãmâni?

:13:42
Ceva sau nu, douã sãptãmâni ºi
copila se întoarce înapoi la noi.

:13:45
Hotãrãºte-te, drã Sullivan.
Da, sau nu?

:13:50
Douã sãptãmâni.
:13:54
O voi face sã mã tolereze.

prev.
next.