The Miracle Worker
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Te pomeneºti cã
vom avea încã unul dintre...

:46:12
- Drã Annie, e o zi foarte specialã.
- Va fi, când voi renunþa la asta.

:46:16
Te rog. Abia i-am urat bun venit acasã.
:46:18
- Cãpitane Keller.
- Katie, am discutat ceva.

:46:21
- Dra Annie crede cã dacã o rãsfãþãm...
- E un ºerveþel. Nu e casabil.

:46:25
Dar tot ce a învãþat ea este casabil.
:46:29
Dnã Keller, n-ar trebui
sã ne batem pe ea.

:46:32
Ori mi-o daþi mie,
ori n-o lãsaþi sã loveascã.

:46:35
- Ce vrei sã faci?
- Lãsaþi-mã s-o iau de la masã.

:46:38
Las-o sã stea. E doar un copil.
:46:40
- ªi cei din afarã sã nu intervinã.
- Din afarã? Sunt mãtuºa copilei.

:46:45
Nu putem face o excepþie, drã Annie?
:46:48
Am pregãtit mâncãrile favorite
ale lui Helen.

:46:51
E petrecerea ei de întoarcere acasã,
drã Annie.

:47:02
- Vã testeazã.
- Te testeazã pe tine.

:47:04
Calmaþi-vã. Acum cã e acasã, fireºte...
:47:07
Vrea sã vadã ce se întâmplã când e cu voi.
Asta e grija mea cea mai mare.

:47:11
- Dar acum nu loveºte.
- Dar nici nu învaþã sã nu loveascã.

:47:16
- Va face ce-i ceri ºi nimic mai mult.
- Te testeazã.

:47:20
- Am o pãrere.
- Nu intereseazã pe nimeni.

:47:22
Pe mine mã intereseazã.
Sigur cã mã testeazã.

:47:26
Dacã mã lãsaþi sã repet cu ea
ce a învãþat, va continua sã înveþe.

:47:30
Dacã mi-o luaþi, totul se va nãrui.
:47:37
Rãsfãþaþi-o. E în detrimentul ei.
:47:43
Dã-mi te rog mai multã mâncare
pe care ea o preferã.

:47:57
- La-o, drã Annie.
- Mulþumesc.


prev.
next.