To Kill a Mockingbird
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:01
- Скаут, извикай брат си.
- Атикъс. Джем е на дървото.

:05:06
Казва, че няма да слезе от там
докато не се съгласиш...

:05:08
да играеш футбол
за отбора на Методистите.

:05:14
Джем.
:05:18
Сине, защо не слезеш от там сега
и не си изядеш закуската?

:05:22
Калпурния е направила хубава закуска.
Горещи хлебчета.

:05:25
Не сър! Няма да сляза докато не се
съгласиш да играеш футбол за Методистите.

:05:28
Ох, синко, не мога. Обясних ти, че съм
твърде стар за това.

:05:33
В края на краищата,
аз съм единствения баща, който имаш.

:05:36
Не искаш да изляза на терена
и да ми счупят главата, нали?

:05:38
Няма да сляза!
:05:41
Както искаш.
:05:47
Добро утро.
:05:49
- Добрутро, г-це Моди.
- Какво става там?

:05:53
Голям зор.
Джем не ще да слезе от дървото...

:05:57
докато Атикъс не се съгласи
да играе футбол за Методистите.

:06:00
А Атикъс казва, че е твърде стар.
:06:03
Всеки път като искам
да направи нещо е твърде стар!

:06:06
- Той е твърде стар за всичко!
- Може да прави доста неща той.

:06:11
Бъдете добри деца.
Слушайте Кал.

:06:15
- Добро утро, Моди.
- Добро утро, Атикъс.

:06:18
Не ми разрешава да имам пушка...
:06:20
и играе с мен само футбол
с докосване - никога с борба.

:06:24
Той може да състави такова завещание,
че никога да нямаш проблеми.

:06:29
Я благодарете на Бога
и престанете да се оплаквате. И двамата.

:06:32
Благодарете на Бога, че е с всичкия си
да се държи както подобава на възрастта му.

:06:36
- Джем, той е доста стар.
- Аз не мога да му помогна.

:06:43
Здрасти.
:06:49
- Ти си здрасти.
- Аз съм Чарлз Бейкър Харис. Мога да чета.

:06:53
Ако имате нещо дето трябва да се
прочете, аз мога да ви го прочета.

:06:56
Колко си годишен?
Четири и половина?

:06:59
- Почти седем.
- Нищо чудно тогава.


Преглед.
следващата.