To Kill a Mockingbird
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:03
Приятно ми е.
:08:05
Моят татко притежава Л & Н железницата.
:08:08
Той ще ми даде да карам локомотива
чак до Ню Орлийнс.

:08:11
Така ли?
:08:15
Той каза, че мога
да поканя когото искам--

:08:21
Ето го най-гадният човек,
който някога е съществувал.

:08:28
Защо да е най-гадният човек?
:08:31
Ами, първо...
:08:34
той има момче на име Буу...
:08:37
което държи вързано с вериги към леглото
в ей онази къща.

:08:43
Ела.
:08:49
Виждаш ли? Той живее ей там.
:08:52
Буу излиза само през нощта,
когато спиш и е тъмно като в рог.

:08:57
Като се събудиш нощем
можеш да го чуеш.

:08:59
Веднъж го чух да драска
по мрежата на нашата врата...

:09:02
но беше изчезнал,
докато Атикъс стигне до вратата.

:09:06
Интересно какво прави там вътре.
:09:09
- Интересно как изглежда.
- Ами...

:09:13
съдейки по стъпките му
трябва да е два метра висок.

:09:17
Яде сурови катерици
и колкото котки може да улови.

:09:21
Има дълъг, назъбен белег,
който разсича цялото му лице.

:09:26
Зъбите му са жълти и разядени,
а очите му са изцъклени...

:09:29
и лигите му текат почти непрекъснато.
:09:33
Не ти вярвам.
:09:35
- Дил, какво правиш тук?
- О, господи, лельо Стефани!

:09:38
- Така ме стресна!
- Не искам да играеш там.

:09:42
Там живее някакъв смахнат
и е опасен.

:09:45
Видя ли?
:09:46
Тъкмо се опитвах да го предупредя
за Буу, но той не ми вярва.

:09:49
Ти по-добре му повярвай,
г-н Дил Харис.

:09:51
Кажи му как Буу
се опита да убие баща си.

:09:53
Стоях си на двора един ден,
когато майка му изскочи крещейки...

:09:56
"Ще ни изтрепе всичките!"
:09:58
Оказа се, че Буу си режел
хартия за албума си...


Преглед.
следващата.