To Kill a Mockingbird
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:09
Баща ти е г-н Уолтър Кънинхъм
от Олд Съръм ли?

:34:14
Ела да вечеряш с нас в къщи.
Ще е удоволствие да си с нас.

:34:20
Татко е приятел
на твоя баща.

:34:25
Скаут е откачена.
Тя няма да се бие повече с теб.

:34:31
Надявам се, че вечерята
ти харесва.

:34:34
Да, сър. Не си спомням откога
не съм ял печено говеждо.

:34:37
Напоследък ядем катерици
и зайци.

:34:42
Двамата с татко ходим на лов
през свободното си време.

:34:46
Имаш си собствена пушка?
:34:50
- От кога си имаш пушка?
- От близо година.

:34:55
- Може ли да ми дадете сиропа, моля?
- Разбира се синко.

:35:00
Би ли донесла
каничката със сиропа, моля?

:35:02
Да, сър.
:35:04
Колко годишен беше,
когато получи първата си пушка?

:35:07
Тринадесет или четиринадесет.
:35:11
Спомням си, когато татко
ми даде тази пушка.

:35:15
Каза ми, че никога не трябва
да я насочвам към нещо в къщи...

:35:19
и че би искал да стрелям
по консервени кутии в задния двор.

:35:24
Но каза също, че скоро изкушението
да бия птички ще е твърде голямо...

:35:30
и че мога да убивам
колкото си искам сойки...

:35:33
ако мога да ги уцеля.
:35:35
Но да запомня, че е грях
да убиеш присмехулник.

:35:39
Защо?
:35:41
Предполагам, защото присмехулниците
не правят нищо друго...

:35:44
освен да пеят за наше удоволствие.
:35:49
Не кълват градините на хората.
Не свиват гнезда в кошовете за царевица.

:35:54
Те не правят нищо друго,
освен да ни пеят до издъхване.


Преглед.
следващата.