To Kill a Mockingbird
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Zašto?
- Ne znam ja.

:11:04
Odkad je progovorio
tako ga zove.

:11:11
Èekaj. Stani.
Mis Dibouz je na verandi.

:11:15
Èuj, šta god da ti kaže,
ne odgovaraj joj.

:11:18
Ima pištolj, još od Konfederacije,
u krilu ispod šala...

:11:21
...ubiæe te brže nego
što æe te pogledati.

:11:23
Hajde.
:11:33
Hej, mis Dibouz.
- Nemoj ti meni "Hej" mala rugobo!

:11:36
Da kažeš,
"Dobar dan, mis Dibouz."

:11:39
Vraæaj se ovamo
kada prièam s tobom!

:11:42
Vraæaj se, èuješ!
:11:45
Ima da slušaš kad ti govorim!
- Atikuse, ovo je Dil.

:11:47
Kao si, Dil?
- Tata te nije nauèio poštovanju?

:11:50
Vraæaj se ovamo,
Džen Luiz Finè!

:11:54
Dobar dan, mis Dibouz.
:11:57
Ah, izgledate kao slika danas.
:12:01
Nije rekao slika èega.
:12:03
Božje gracioznosti,
Vidi samo to cveæe.

:12:06
Videste li ikada išta lepše?
:12:09
Mis Dibouz, vrtovi Belingrata
ne mogu se porediti...

:12:13
sa vašim cveæem.
:12:15
Pa, ja mislim da nije
lepo kao prošle godine.

:12:18
Zaprièa je neèim lepim
da zaboravi na svaðu.

:12:21
Mislim da æe vaša bašta
biti izlog ovoga grada.

:12:25
Lepo je videti vas,
mis Dibouz.

:12:41
"Imao sam dve maèke
koje sam doneo preko obale...

:12:46
na mom prvom splavu.
:12:49
A imao sam i psa."
:12:54
Misliš li da Bo Redli
stvarno ponekad...

:12:57
viri noæu kroz moj prozor?

prev.
next.