1:09:04
	Elinizi incil'in
üzerine koyun lütfen.
1:09:06
	Gerçeði, sadece gerçeði söyleyeceðinize
Tanrý önünde yemin eder misiniz?
1:09:09
	- Evet.
- Buyrun oturun.
1:09:14
	Þimdi, Bay Ewell...
1:09:16
	bize 21 Aðustos günü
neler olduðunu...
1:09:19
	kendi sözlerinizle anlatýn.
1:09:22
	O gece...
1:09:24
	biraz yakacak odunla
korudan geliyordum...
1:09:26
	Çite yaklaþtýðýmda
Mayella'nýn baðýrdýðýný duydum.
1:09:30
	Odunlarý atýp var gücümle koþtum,
fakat çite takýldým.
1:09:34
	Ama kurtulunca
pencereye koþtum...
1:09:38
	ve onu Mayella'mla gördüm!
1:09:46
	Sanýðý görünce...
1:09:47
	ne yaptýn?
1:09:50
	Evin etrafýný dolandým,
içeri girmeye uðraþýyordum...
1:09:52
	fakat ben kapýya varmadan
çýktýðýný gördüm!
1:09:55
	Ama kim olduðunu gördüm!
1:09:58
	Gördüm onu.
1:10:03
	Koþarak eve girdim...
1:10:06
	zavallý Mayella yerde yatýyor
ve feryat ediyordu.
1:10:10
	Ben de, var hýzýmla
Bay Tate'i çaðýrmaya koþtum.
1:10:16
	Teþekkür ederim.
1:10:26
	Size birkaç soru sormamýn bir mahzuru
var mý, Bay Ewell?
1:10:31
	Hayýr efendim,
buyrun sorun, Bay Finch.
1:10:38
	O gece pek çok insan
bir hayli koþuyordu.
1:10:41
	Siz eve koþtuðunuzu,
pencereye koþtuðunuzu söylüyorsunuz...
1:10:45
	içeri koþtunuz, Mayella'ya koþtunuz
ve Þerif Tate'e koþtunuz.
1:10:50
	Tüm bu koþuþmalar arasýnda
bir de doktora koþtunuz mu?
1:10:54
	Gerek yoktu ki.
Kimin yaptýðýný gördüm.
1:10:59
	Bir dakika Bay Ewell,
Þerif Tate'in ifadesini duydunuz.