Two for the Seesaw
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:35:00
- No regales nada hasta que te vea.
- ¿Eh?

:35:03
Parece que me lanzo al mercado
a por una persona completa.

:35:07
Por toda tu persona,
con úlceras y sin apéndice.

:35:12
¡El Queensboro debe ser un gran puente!
:35:15
Sí, la vista es genial.
:35:17
Con la vela de cumpleaños
que encendiste llegó la luz hasta Omaha.

:35:21
- Omaha, Nevada.
- ¿Donde te trataron con caridad?

:35:25
Tragué hasta quedarme sin amigos
y sin nada que fuera mío.

:35:30
Aunque se haga por amor,
:35:32
no sirve para hacer
que un hombre se sienta...

:35:35
hombre, digamos.
:35:39
Sólo para entenderte, explícamelo
como si fuera una niña pequeña, ¿vale?

:35:46
Está bien. Conocí a Tess
el último año de bachillerato.

:35:50
Su padre, Lucius,
un fanfarrón sin igual,

:35:53
era tan rico que no le preocupó
que yo no lo fuera, ¿está claro?

:35:57
- Sí, sigue.
- De acuerdo.

:36:00
Entre los dos, me absorbieron.
:36:03
Me consiguieron una beca para estudiar
Derecho y entré en su bufete familiar.

:36:08
Lucius hizo la casa
en la que vivimos Tess y yo.

:36:11
Una gran casa. Una caseta demasiado
lujosa para un perro sin pedigrí.

:36:16
Y eso es todo.
:36:19
¿Qué viste cuando la vela
volvió a iluminarlo?

:36:22
Que me lo había buscado.
:36:24
Podría haber dicho basta o haberme ido,
pero no lo hice.

:36:29
La mitad de mi vida
he vivido de limosnas.

:36:32
Al verlo, anoche dejé plantada
a alguien. A ti.

:36:36
No era una buena forma de comenzar.
:36:41
¿Sabes qué? Eres muy desconcertante.
:36:46
¿Desayunamos juntos
e intento concertarte?

:36:48
Claro. A las nueve me quitan una muela,
así que más tarde.

:36:52
Me pondré a escupir sangre, así que...
:36:56
Quiero decir
que no podremos hacer nada.


anterior.
siguiente.