Two for the Seesaw
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:56:01
- ¡No!
- ¿Qué quieres de mí?

:56:04
¡Maldita sea! ¡Nada!
:56:08
Deja eso.
Fumar es malo para tu estómago.

:56:11
Yo me encargo de mi estómago.
Llevo 30 años con él, nos apañamos.

:56:16
Pero no te apañas.
No paras de mentirte a ti misma.

:56:25
Seguro que te las apañas. Vives al día,
cambiando de trabajo, de hombre,

:56:30
pero no hay nada fijo.
Todos se largan a Tallahassee.

:56:33
- ¿Le pagaste el billete?
- Estaba arruinado.

:56:38
¡Dios mío! ¡Lo hizo!
:56:41
Si pagas el transporte,
cualquier vago se apunta al viaje.

:56:45
Y nunca sabes por qué se acaba
el viaje, ¿no? Te lo voy a decir.

:56:50
Si un hombre quiere echarte una mano,
tú le das un donativo.

:56:53
Podrías escupirle.
Únicamente te utilizan y se marchan.

:56:57
Ya no es un juego, ya no eres una niña.
Estás sola.

:57:01
¿A quién le importas, además de a mí?
:57:04
No me escupas, Gittel.
Tess no lo necesitaba, pero tú sí.

:57:10
Reclámale algo a un hombre,
sólo una vez. Te sorprenderá.

:57:17
- ¿Entiendes lo que digo?
- Claro.

:57:21
Eres un gran abogado, Jerry.
¿Cómo eres tan tímido?

:57:24
- ¿No me has entendido?
- ¡Claro!

:57:27
Como jurado, me doy cinco años.
:57:29
- No bromeo. Necesita a alguien.
- ¡Suéltame!

:57:31
- Necesita a alguien.
- ¿O qué? Suéltame o grito.

:57:35
- No lo harás.
- ¡Socorro!

:57:37
- Lunática. Va a venir alguien.
- No vendrá nadie, esto es Nueva York.

:57:40
Suéltame.
Me vas a hacer daño, bruto.

:57:43
- Me voy antes de que me pegues.
- ¿Pegarte?

:57:49
¿Es eso lo que esperas de tus romances?
:57:52
En materia de hombres,
me espero lo peor.

:57:56
- Coge el teléfono si eres tan fuerte.
- ¿Quieres que lo haga?


anterior.
siguiente.