Charade
prev.
play.
mark.
next.

1:14:09
Ostavio som odelo da se suši.
Jel to u redu?

1:14:13
Šta je bilo?
Nešto nije u redu?

1:14:16
Verovatno si slaba od
gladi.

1:14:18
Danas si jela samo
pet puta.

1:14:20
Srediæu odelo i
izvešæu te na veèeru.

1:14:23
Hajdemo negde gde je gužva.
Želim meðu puno ljudi.

1:14:36
Hej, znaš,
ovo je još uvek mokro.

1:14:43
Nisi progovorila veæ
20 minuta.

1:14:46
Mislila sam na Èarlsa i Skobija
i ko æe biti sledeæi.

1:14:50
Ja?
1:14:52
Pretostavljam da ne znaš
ko je ubica, zar ne?

1:14:55
Ne. Ne još.
1:14:57
Ko god ostane živ do kraja
biæe nominovan.

1:15:01
Šta hoæeš da kažeš, da sam možda
ja ubio Èarlsa i Skobija?

1:15:04
Šta još treba da uradim da ti udovoljim?
Postanem sledeæa žrtva?

1:15:07
- Za poèetak, barem.
- Oh.

1:15:10
Uopšte te ne razumem.
1:15:12
Èas me juriš po kupatilu.
1:15:15
Sledeæeg trenutka me
optužuješ za ubistvo.

1:15:18
Carson Dyle nije imao brata.
1:15:24
Oh, to ti mogu objasniti
ako bi me saslušala.

1:15:27
Pa, ne mogu da odem odavde bez
krila, zar ne?

1:15:31
- Okej, spremi se za
moju životnu prièu.
- Izmišljenu ili stvarnu?

1:15:34
- Eh... Zašto ne umukne?
- Pa!

1:15:38
- Hoæeš li me slušati?
- Poèni.

1:15:40
U redu.
1:15:42
Kad sam bio mlad otac je oèekivao
da æu u se pridružiti u poslu.

1:15:47
Ramovi za kišobrane.
To je pravio.

1:15:50
Razuman posao, valjda,
ali ja nisam imao oseæaja
za razum u to vreme.

1:15:54
Pretpostavljam da sve ovo
negde vodi.

1:15:57
Pa, mene je odvelo od posla
sa kišobranima.


prev.
next.