Gattopardo, Il
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
i javne vrednosti.
:40:05
-Mogu li da predložim nešto?
-Naravno, Prinèe.

:40:10
Znam èoveka koji bi bio
savršen za vas.

:40:14
Ne pušim, hvala.
:40:18
Govorim o...
:40:21
Calogero Sedara.
:40:23
On poznaje vaše potrebe
bolje nego ja.

:40:26
On potièe iz stare loze.
:40:32
On možda nema ono što vi nazivate prestižom,
ali on sigurno ima moæ.

:40:36
Možda nije uèen, ali ima velikog
politièkog potencijala.

:40:41
Bio je neverovatno koristan
za vreme majske krize.

:40:45
A iluzije...
:40:52
Ne verujem da ih ima više nego ja.
:40:55
Ali, ako mu zatrebaju,
dovoljno je lukav da ih pronaðe.

:40:58
On je èovek za vas.
:41:02
Da, èuo sam o Sedaru.
:41:07
Ali ako se èasan èovek kao što ste vi
povlaèi,

:41:10
onda æe èovek koji je bez skrupula kao Sedara
izbiti na èelo.

:41:17
Sve æe biti isto kao i ranije.
:41:21
Slušajte svoje srce, Prinèe, ne
golu istinu koju ste upravo izrekli.

:41:29
Prinèe, molim vas, saraðujte.
:41:38
Vi ste džentlmen, i bilo mi je
zadovoljstvo upoznati vas.

:41:44
Vi ste u pravu.
:41:48
Ali ne kada kažete da Sicilijanci
žele da se poboljšaju.

:41:53
Oni se nikada neæe poboljšati,
jer misle da su savršeni.

:41:57
Njihova uobraženost je
jaèa od njihove mizerije.


prev.
next.