Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Det kunne jeg måske.
1:04:03
ViI De lade pakken blive her?
1:04:06
- Den giver han ikke fra sig.
- Nej.

1:04:09
Gå nu, jo før De kommer af sted,
jo før er De tilbage.

1:04:13
Rigtigt. Det var rart at træffe dem.
1:04:16
Fornøjelsen er på min side.
1:04:20
En charmerende mand.
1:04:22
Er han i samme branche
som fætter George var?

1:04:25
- Hvilken?
- Kunsthandler.

1:04:28
Hvorfor tror De det?
1:04:31
Det var nok den pakke han havde.
1:04:34
- Det lignede et maleri.
- Nej.

1:04:37
Mr Stringer er bibliotekar.
1:04:40
Ved De noget om kunst?
1:04:42
Kun lidt.
1:04:43
Jeg kan ikke afgøre kvalitet.
1:04:46
Jeg ville høre Deres mening
om onkels maleri.

1:04:49
- Min viden er ret begrænset.
- Bare en mening?

1:04:54
Jo, gerne, men en anden gang.
1:04:56
Jeg viI hvile mig i eftermiddag.
Jeg har det ikke så godt.

1:05:00
Og så står jeg her og plager Dem.
1:05:03
- Nej, slet ikke.
- De må hvile Dem.

1:05:05
De må være frisk tiI ballet.
1:05:08
Vi må have en svingom sammen.
1:05:27
De danser vidunderligt, miss Marple.
1:05:29
Tak, mr Enderby. I lige måde.
1:05:32
Foden generer mig lidt, men det går.
1:05:35
Javist.
1:05:36
De må ikke misforstå det.
1:05:39
Jeg sørger over George,
men ballet er en tradition.

1:05:43
Og man må jo tænke på gæsterne.
1:05:51
- En svingom mere?
- Ja, gerne.

1:05:57
Måske skaI vi vente.

prev.
next.