Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Igen, pontosan.
:25:04
Miért nem mondta korábban?
:25:06
Próbáltam,
de nem hagyta.

:25:11
Ó, persze. Nem hagytam.
:25:15
Nem tartja furcsának,
:25:17
hogy a kijelentése után ilyen
gyorsan meggyilkolták?

:25:23
Igen...
:25:25
túlságosan furcsa.
:25:27
Valaki a családban attóI félhetett,
:25:29
hogy Cora nemcsak azt tudja,
hogy a fivérét megölték,

:25:32
hanem azt is, hogy ki ölte meg.
:25:35
Igen...
:25:36
Ez a szegény no pedig lehet,
hogy életveszélyben van.

:25:41
- Miss Milchrest?
- Igen.

:25:42
Ha hallotta, hogy miroI beszélt
Cora és a fivére,

:25:46
és hogy kire gyanakodtak,
:25:48
akkor ugyanolyan bánásmódra
számithat, mint Cora.

:25:54
Sajnálom,
de mennem kell, csomagolni.

:25:58
- Csomagolni?
- Igen, rövid vakációra megyek.

:26:01
Viszlát!
:26:03
Roppant jó ötlet, Miss Marple.
:26:05
Remélem, nagyon
kellemes lesz az üdüIése.

:26:09
GALOPP SZALLÓ
LOVAS KLUB

:26:37
Mr. Enderby,
Craddock feIügyelo vagyok.

:26:39
Erre, uram.
:26:44
Majd jelentkezem.
:26:45
Miss Marple,
még mindig aggódom.

:26:48
Ha önneI maradhatnék...
:26:50
Mr. Stringer, emlékszik: aki
nem lovagoI, az itt gyanús lenne.

:26:55
KüIönben is, itt van a rendorség.
:26:57
Rutin kérdés,
de szeretném, ha elmondaná,


prev.
next.