Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Miért félnék?
:36:01
Tudod, mennyire
csinosnak tartalak.

:36:04
Igen.
:36:06
- De téged csak MichaeI érdekeI?
- Igen.

:36:07
Nem zavar, hogy csak
a pénzedért vett eI?

:36:11
Nem o vett eI.
Ên vettem ot.

:36:14
Az elso pillanattóI fogva
tudtam, hogy ot akarom.

:36:17
- Mindig megkapod, amit akarsz?
- Persze. Megszerzem..

:36:23
Veszélyes no vagy.
:36:26
Remélem, soha nem kell
neked az, ami az enyém.

:36:29
A pénzedre gondolsz?
Nincs szükségem rá.

:36:32
Miért vagy ilyen ideges?
Ennyire kell a pénz?

:36:36
Mondjuk úgy, nagy szükségem van rá.
:36:39
Megint bajban vagy?
:36:41
Hogy érted?
:36:43
Az ügyfelek néha odaadják a pénzt,
hogy vedd meg a képeket, nem?

:36:46
Ês?
:36:47
Nem eloször
vettéI kölcsön belole.

:36:50
Hallgass!
:36:51
Nyugalom! Nem érdekeI...
:36:54
George, nem...
:36:56
Helló, Rosamund!
:36:58
Téged kereslek.
:37:00
Ês meg téged.
Menjünk kocsikázni!

:37:02
- Azt hittem, sétálunk.
- Kocsikázni akarok.

:37:05
Rendben.
Viszlát, George.

:37:09
Viszlát, George.
:37:27
Köszönöm.
:37:29
JóI üI, Miss Marple?
:37:32
Tökéletesen, köszönöm.
:37:33
Daisy magának való ló.
:37:35
Ha belejön, majd valami
elevenebbre tesszük feI.

:37:38
Nyugi, Black Jack!
:37:40
Hó!
:37:41
Hó, igy már jobb.
Ma ideges vagy.

:37:44
Óvatosan, uram, rossz kedve van.
:37:46
Meg tudom zabolázni, Hillman.
:37:48
Ledobja önt, uram.
:37:50
Butaság! Készen áll, Miss Marple?
:37:53
Ên igen, ha ön is.
:37:56
Eleven jószág,
de nem baj.

:37:58
Ugye, öreg fiú? Gyi!

prev.
next.