Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Rövid ido alatt formába
hozzuk önt, Miss Marple.

:38:05
Pár nap séta,
és jöhet az ügetés...

:38:24
- Üdv, Hillman.
- Segithetek, Mr. George?

:38:27
Igen.
:38:29
- Beszélni szeretnék magávaI.
- Dolgom van.

:38:33
Ne arcátlankodjon!
:38:34
Csak Mr. HectorróI és az öreg
hölgy feloI tudakozódnék.

:38:37
Nem mondhatok semmit.
:38:40
Miért? Rejteget valamit?
:38:42
Nem. Menjen kérem,
sok a dolgom.

:38:45
Nyugalom, Hillman!
:38:48
Szerintem az öreg hölgy
bajba akarja keverni Mr. Hectort.

:38:51
- Jobb, ha nem teszi.
- De lehet, hogy megteszi.

:38:55
Azt hiszem jóI tenné,
ha szemmeI tartaná.

:39:05
Hó! Hó! Megállj!
:39:10
Hallja azt az autót?
Ugy tunik, felzaklatja a hangja.

:39:13
Gyulöli a kocsikat.
Nem hibáztatom, csak bajt okoznak!

:39:23
A lábam, a lábam!
:39:24
Rosamund, az Hector volt.
Meg akarod ölni?

:39:28
- Messze voltam tole.
- Majdnem eIütötted!

:39:32
- Mi van veled?
- Lassits!

:39:44
Tessék. Így jobb?
:39:46
Mi volt ez?
:39:48
- Mi?
- A fenébe is, jóI tudod.

:39:50
Jó, hazudtam a rendornek
a lovaglásróI.

:39:53
Ês akkor mi van?
:39:55
- AttóI függ, mit csináltáI valójában.
- A városban volt dolgom.

:39:59
Tényleg?
Remélem, elbúcsúztáI tole.


prev.
next.