Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:41:11
Hogy van a lába?
:41:13
Ahogy lehet,
miután egy ló rálépett.

:41:15
- Segitek.
- Nem szükséges.

:41:17
De igen, Mr. Enderby.
Gyorsan levesszük a csizmáját!

:41:28
Gyere, Black Jack. Hó!
:41:30
Hó, Black Jack!
Nyugalom!

:41:33
JóI van?
:41:35
- Szép volt.
- Most már elboldogulok.

:41:38
Azt nem hinném!
A lábát!

:41:41
Ne fárassza magát!
:41:42
Semmi gond, és minéI tovább vár,
annáI jobban bedagad.

:41:47
Egy órára
hideg vizbe áztatom.

:41:50
Az nem ér semmit, Mr. Enderby.
:41:52
Emelje feI a lábát!
:41:54
Kicsit fájhat, amikor lerántom.
:41:58
De legyen bátor!
:42:02
Most menjünk!
:42:03
Fogja meg a kantárt!
:42:06
Tessék!
:42:08
Finoman!
:42:13
Már majdnem lejött, Mr. Enderby.
:42:19
Nem is volt olyan rossz, ugye?
:42:21
- Ó, te jó ég!
- Mi a gond?

:42:24
- Nem fog teszeni az ezredesnek.
- Az ezredesnek?

:42:26
Az o csizmája.
ReggeI kölcsönvettem.

:42:30
Az egyik istállóinas
festéket boritott az enyémre.

:42:33
Igen?
:42:35
Persze,
nem tudom, hogyan szedjem le.

:42:39
Mr. Enderby, jobb lenne,
ha beáztatná azt a lábat.

:42:42
Hacsak nem akarja,
hogy még jobban megdagadjon.

:42:45
Talán igaza van. Reggelre
akkora lesz, mint egy léggömb.


prev.
next.