Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:59:05
- Ön hoI volt, uram?
- Fent a szobámban.

:59:09
Ês ön, asszonyom?
:59:12
Mélyen aludtam, nyomozó.
:59:17
Tehát mind a szobáikban voltak...
:59:23
...kivéve egyvalakit.
:59:39
Azt, aki bezárta az istálló ajtaját és
beinditotta a motort.

:59:43
Amig ennek a végére nem járok,
egyikük sem távozhat.

:59:47
Az lehetetlen.
:59:50
Ragaszkodom hozzá.
Az embereim pedig itt maradnak.

:59:54
Tönkretesz.
Nem lehet rendor...

:59:56
- De lesz.
- Ma van az éves báI.

1:00:01
Ma? Táncmulatság lesz itt?
1:00:04
Kicsit érzéketlennek tunhet
ilyenkor mulatságot tartani,

1:00:07
de én üzleti vállalkozó vagyok.
1:00:11
Megtarthatja a bálját,
de ez nem változtat a helyzeten.

1:00:14
Végeztem.
1:00:16
Folytathatom a munkát?
Sok még a tennivaló.

1:00:19
- Gondolom ezt megengedi?
- Természetesen.

1:00:22
Akkor mind elmehetünk?
1:00:24
Igen, de ne hagyják eI
az épüIetet!

1:00:27
Azt megengedi, hogy felugorjak
Londonba ma délután?

1:00:30
Sajnálom, de senki sem mehet eI.
1:00:32
- De feIügyelo...
- Végeztem. Ó, Miss Marple!

1:00:35
- Igen?
- Szabad egy szóra?

1:00:38
Valami fontosat
kell mondanom.

1:00:45
- A tegnap esti hivásróI.
- Ó, arróI! Igen.

1:00:48
Azt mondta, megvan
a bizonyiték és a gyilkos.

1:00:51
AttóI tartok,
kicsit elsiettem.

1:00:54
Elsiette?
Ön szerint ki volt az, Crossfield?

1:00:57
Egy rövid ideig valóban
azt hittem, hogy o tette.


prev.
next.