Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
FelbecsüIik,
és maga visszahozza.

1:03:03
Ha ez segit.
1:03:04
Remélem, nemcsak segit,
de le is zárja az ügyet.

1:03:08
- Megfejtette a rejtélyt?
- Igen, majdnem.

1:03:11
- Tudja, ki tette?
- Azt hiszem.

1:03:13
- Az jó. Ês ki az?
- Nem árulhatom eI.

1:03:16
- Miss Marple, legyen óvatos!
- Persze, hogy az leszek.

1:03:19
Nem tartóztassák le,
mert ez lopott tárgy.

1:03:23
Lopott?
1:03:29
Mr. Enderby, megijesztett.
Nem jön be?

1:03:32
Köszönöm. Êpp kopogni készüItem.
1:03:34
- Ismeri Mr Stringert?
- Még nem volt szerencsénk.

1:03:37
Mr. Enderby, Mr Stringer.
1:03:39
Mindig örüIök, ha Miss Marple
barátaivaI találkozom. Örvendek.

1:03:43
Ên is. Hát, viszlát.
1:03:47
- Ugye nem miattam távozik?
- Nem, nem.

1:03:49
- Dolgom van Londonban.
- Milyen kár!

1:03:52
Reméltem, itt marad
a bálra.

1:03:54
Remek ötlet, ön annyira
szeret táncolni.

1:03:57
- Ên, táncolni?
- JóI tudja.

1:03:59
Jöjjön vissza londoni útja után!
1:04:01
Ez csodás ötlet.
1:04:03
Itt hagyhatja
a csomagját.

1:04:06
- AttóI soha nem válik meg.
- Soha.

1:04:09
Ideje mennie. MinéI hamarabb induI,
annáI hamarabb ér vissza.

1:04:13
Igaza van.
ÖrüItem a szerencsének.

1:04:16
Ês is örvendtem.
1:04:20
Milyen kedves ember!
1:04:22
VéletlenüI nem ugyanabban utazik,
mint amiben néhai George unokaöcsém?

1:04:25
- Mi lenne az?
- Képkereskedo.

1:04:28
Ó, vajon miért vette
ezt a fejébe?

1:04:31
Nem tudom. Talán a csomag miatt
amit vitt.

1:04:34
- Mintha kép lett volna.
- Ó, nem!

1:04:37
Mr Stringer a helyi könyvtár
kurátora.

1:04:40
Maga ért a képekhez?
1:04:42
Egy kicsit.
1:04:43
Nekem egyik kép olyan, mint a másik.
1:04:46
Megkérném, nézzen meg valamit,
amit a bácsikám hagyott rám.

1:04:49
- Elég korlátozott a tudásom.
- De a véleményét csak eI tudja mondani?

1:04:54
Azt szivesen, de nem most.
1:04:56
Délután szeretnék lepihenni.
Nem érzem túI jóI magam.


prev.
next.