Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Jeg har lest legejournalen,
og det var ikke uventet.

:06:05
Han hadde et svakt hjerte.
:06:07
Akkurat. En rik mann
med en kronisk hjertesykdom.

:06:12
Omstendighetene er de samme.
:06:16
Jeg vet ikke som hva,
men det er ikke drap.

:06:20
Du har veI lest Agatha Christies
roman "The Ninth Life"?

:06:26
Nei, dessverre.
:06:29
Det er derfor
du ikke ser forbindelsen.

:06:32
Agatha Christie burde vært
obligatorisk lesning for politiet.

:06:35
En katt ble hennes offers død.
:06:38
Nå holder det.
:06:40
En rik eldre mann med svakt hjerte, -
:06:44
- som var livredd for katter.
:06:46
Hva kan være lettere
enn å slippe inn en katt i huset?

:06:50
Som han siden uventet finner.
:06:53
Ja, gamle Enderby ble skremt i hjeI.
:06:58
En geniaI teori, -
:07:00
- men jeg råder deg tiI
å lese færre detektivromaner.

:07:03
Kjærlighetshistorier er hyggeligere.
:07:06
SkaI du ikke gjøre noe med saken?
:07:09
Nei. Jeg er politimann
og bare interessert i fakta.

:07:16
Da fins det bare én utvei.
:07:18
- Vent nå litt.
- Nei, jeg kjenner min plikt.

:07:22
Jeg blir nødt tiI
å etterforske saken selv.

:07:26
Adjø.
:07:28
Jeg tar kontakt når saken er løst.
:07:39
Kakene mine.
:07:54
De ser gode ut.

prev.
next.