Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Det kan jeg kanskje.
1:04:03
ViI du etterlate pakken her?
1:04:06
- Han gir den aldri fra seg.
- Nei.

1:04:09
Gå nå. Jo før du drar,
desto fortere er du tilbake.

1:04:13
Så sant. Hyggelig å treffes.
1:04:16
Gleden var på min side.
1:04:20
Sjarmerende mann.
1:04:22
Er han i samme bransje
som fetter George var?

1:04:25
- Hvilken bransje?
- Han var kunsthandler.

1:04:28
Hvorfor tror du det?
1:04:31
Kanskje det var pakken han bar på.
1:04:34
- Det så ut som et maleri.
- Nei.

1:04:37
Mr. Stringer er
inspektør på biblioteket.

1:04:40
Kan du noe om kunst?
1:04:42
Bare litt.
1:04:43
Jeg kan ikke avgjøre kvalitet.
1:04:46
Jeg viI ha din mening
om onkels maleri.

1:04:49
- Min kunnskap er begrenset.
- Men bare en mening?

1:04:54
Gjerne det, men en annen gang.
1:04:56
I ettermiddag viI jeg hvile.
Jeg føler meg ikke veI.

1:05:00
Og her står jeg og plager deg.
1:05:03
- Slett ikke.
- Du må hvile.

1:05:05
Du må være frisk tiI dansen.
1:05:08
Jeg tar gjerne en svingom med deg.
1:05:27
Du danser vidunderlig, Miss Marple.
1:05:29
Takk, Mr. Enderby. Du også.
1:05:32
Foten er vond, men det går.
1:05:35
Ja visst.
1:05:36
Håper du ikke misforstår.
1:05:39
Visst sørger jeg over George,
men vi har alltid dansen.

1:05:43
Man må jo tenke på gjestene.
1:05:51
- En svingom tiI?
- Gjerne det.

1:05:57
Kanskje vi skaI vente.

prev.
next.