:28:01
Sozinho?
:28:02
- Completamente sozinho.
- Onde?
:28:04
Não conheço muito bem a zona
para lhe dizer.
:28:07
Mas conhece-a o suficiente
para voltar para trás?
:28:09
Foi o cavalo.
:28:11
Encontrou-se com alguém,
enquanto esteve a montar?
:28:13
Não, lamento, mas não.
Quem me dera ter encontrado.
:28:16
Também eu.
:28:18
E o Sr. Crossfield?
:28:21
Também estive a montar.
:28:23
- Estou a ver.
- Também não encontrei ninguém.
:28:25
Muito bem. Suponho que o Sr. Enderby
também esteve a montar.
:28:30
Não, estive aquí a tarde inteira.
:28:32
Esteve, Hector?
:28:34
Vim cá e a porta estava trancada.
Pensei que tivesse saido.
:28:37
Tranquei a porta,
não quis que me incomodassem.
:28:40
O que estava a fazer?
:28:41
A tratar das minhas contas.
:28:44
Estou a ver. Muito bem.
:28:47
E a Sra. Shane?
:28:49
Parecemos ter álibis muito fracos.
Eu também estive no meu quarto.
:28:53
A tarde toda?
:28:55
Sim, excepto quando vim
procurar o Hector. Estive a ler.
:28:59
Alguém a viu quando veio
á procura do Sr. Enderby?
:29:03
Não.
:29:05
Ê invulgar uma senhora inglesa
preferir estar a ler
:29:09
quando podía estar a montar,
mas é possivel.
:29:11
- Não disse que não era.
- Espero que esteja satisfeito.
:29:14
Longe disso, Sr. Enderby,
mas deixemos isto por enquanto.
:29:18
Agradecia que fizessem declarações
pormenorizadas ao Sargento Bacon
:29:21
e que se mantivessem disponiveis.
:29:23
- Eu estarei com o Chefe da Policía.
- Com certeza.
:29:26
Só um momento, Inspector.
:29:28
Então quer que fiquemos
todos aquí?
:29:30
Temo que sim,
pelo menos até depois do inquérito.
:29:33
Mas amanhã
tenho de ir para o Norte.
:29:35
Lamento mas isso não é possivel.
:29:37
Ê um leilão importante,
a colecção de Lorde Fotherway.
:29:41
Tenho um cliente
para o Gainsborough.
:29:44
Também tem um sócio,
se bem sei.
:29:48
Isso quer dizer
que esteve a investigar-me?
:29:50
Ê apenas rotina. Mas o seu sócio
pode ir ao leilão, não pode?
:29:53
- Sim, mas...
- Está resolvido. Bom día.
:29:56
Talvez possa tratar primeiro de si.