Murder at the Gallop
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:13:00
parecia que tinha sido alguém
da familia para a calar.

1:13:04
Enganei-os a todos.
Ninguém viu que eu não era a Cora.

1:13:08
Então também teve de matar
o George Crossfield.

1:13:11
Foi inteligente da minha parte,
não foi?

1:13:14
E tudo isto para nada.
1:13:18
Não. Nem tudo foi para nada,
Miss Marple,

1:13:23
porque a senhora
é a única que sabe.

1:13:29
Afinal de contas, Miss Marple
não é assim tão inteligente.

1:13:32
Nem a Cora, a tola!
1:13:35
O quadro vale uma fortuna
e ela nem sabia.

1:13:38
Era tão estúpida, que disse que eu
podía ficar com ele quando morresse,

1:13:42
porque o admirava.
1:13:44
Desta vez,
não vai levar a melhor.

1:13:46
Vou, sim.
1:13:47
Dentro de minutos, voltarei a ser
a inofensiva Miss Milchrest.

1:13:51
Inspector! Socorro!
1:13:54
- Por favor, não me toquem!
- Muito bem, Bacon.

1:14:00
Porque não tocou o sino,
Miss Marple?

1:14:03
A lei pode ter braços longos,
Inspector,

1:14:06
mas, infelizmente,
eu não tenho.

1:14:09
Agora, se me der licença,
tenho de dormir um pouco.

1:14:23
Entre.
1:14:28
Pediu para falar comigo
antes de me ir embora, Sr. Enderby.

1:14:31
Ê verdade, Miss Marple.
1:14:34
7- Ê mesmo verdade.
- Posso ajudá-Io com isso?

1:14:37
Ê simpático da sua parte.
1:14:41
- Posso?
- Faça favor.

1:14:47
Será sensato, Sr. Enderby?
1:14:49
Sim. Hoje é a caçada.
1:14:51
Ê uma batida.
1:14:54
Sr. Enderby,
quería falar comigo?

1:14:56
- Sim, é verdade, Miss Marple.
- E então?


anterior.
seguinte.