:28:01
Singur, domnule?
:28:02
- Cam asa ceva.
- Unde?
:28:04
Nu cunosc suficient regiunea
ca sa va pot spune.
:28:07
Dar o cunoasteti suficient
sa va întoarceti?
:28:09
CaluI m-a adus.
:28:11
V- ati întâInit cu cineva?
:28:13
Nu. Mi-as fi dorit
sa ma întâInesc cu cineva.
:28:16
Si eu.
:28:18
Dar dv., dle Crossfield?
:28:21
Si eu am fost sa calaresc.
:28:23
- Înteleg.
- Nici eu nu m-am întâInit cu nimeni.
:28:25
Foarte bine. Deci presupun ca si dv.
ati fost sa calariti, dle Enderby?
:28:30
Nu, eu am stat aici
toata dupa-amiaza.
:28:32
Da, Hector?
:28:34
Usa era încuiata.
Credeam ca ati iesit.
:28:37
Eu am încuiat-o.
Nu voiam sa fiu deranjat.
:28:40
Ce anume faceati?
:28:41
Îmi faceam contabilitatea.
:28:44
Înteleg. Foarte bine.
:28:47
Dna Shane?
:28:49
Se pare ca toti avem niste alibiuri
slabe. Si eu am fost în camera mea.
:28:53
Toata dupa-amiaza?
:28:55
Da, mai putin cât am iesit
sa îI caut pe Hector. Am citit.
:28:59
V- a vazut cineva
când ati iesit sa îI cautati?
:29:03
Nu.
:29:05
Recunosc, este neobisnuit pentru
o englezoaica sa prefere lectura
:29:09
când ar putea sa calareasca,
dar e posibiI...
:29:11
- N-am spus ca nu ar fi.
- Sper ca sunteti multumit.
:29:14
Nici pe departe, dle Enderby,
dar deocamdata ne oprim aici.
:29:18
Va rog sa îi dati declaratii
amanuntite sergentului
:29:21
si sa va putem contacta
la nevoie.
:29:23
- Plec cu sergentuI-sef.
- Da, domnule.
:29:26
Un moment, dle inspector.
:29:28
Vreti sa stam cu totii aici?
:29:30
Ma tem ca da,
ceI putin pâna terminam ancheta.
:29:33
Eu trebuie sa plec mâine
spre nord.
:29:35
Regret, dar nu este posibiI.
:29:37
E o licitatie importanta. Colectia
de tablouri a lordului Fotherway.
:29:41
Am un client pentru Gainsborough.
:29:44
Aveti si un partener,
din câte am înteles.
:29:48
Ati facut verificari
asupra mea?
:29:50
ParteneruI dv. se poate ocupa
de aceasta tranzactie, nu?
:29:53
- Da, dar...
- Foarte bine. Buna ziua.
:29:56
Domnule, poate discut
cu dv. mai întâi.