Murder at the Gallop
prev.
play.
mark.
next.

:59:05
- Unde erati, domnule?
- Sus, în camera mea.

:59:09
Si dv., doamna?
:59:12
Dormeam tun, dle inspector.
:59:17
Deci cu totii erati în camerele dv.
:59:23
Cu exceptia unui singur om.
:59:39
CeI care a încuiat usa grajdului
si a pornit motoruI e un criminaI.

:59:43
Pâna nu lamurim situatia asta,
nici unuI dintre dv. nu va pleca.

:59:47
Este imposibiI.
:59:50
Insist. Oamenii mei vor avea grija
sa ascultati acest ordin.

:59:54
O sa ma ruinati.
Nu pot îngadui ca politia...

:59:56
- Ba da. Si exact asta veti face.
- Diseara este baluI nostru anuaI.

1:00:01
Diseara?
Se tine aici un baI?

1:00:04
Poate un baI nu e tocmai potrivit
în aceste împrejurari,

1:00:07
dar eu am de condus
o afacere aici.

1:00:11
Puteti organiza baluI,
dar nimic altceva nu se schimba.

1:00:14
Asta e tot, deocamdata.
1:00:16
Pot sa ma întorc la treaba?
Am multe de facut pentru diseara.

1:00:19
- Cred ca îi permiteti.
- Sigur ca da.

1:00:22
Asta înseamna ca putem
pleca cu totii?

1:00:24
Cu conditia sa nu parasiti cladirea.
1:00:27
Ma întreb daca ma pot duce
la Londra, dupa-amiaza...

1:00:30
Nu. Regret, dar nu pleaca nimeni.
1:00:32
- Dar, dle inspector...
- Asta a fost tot. Dra Marple!

1:00:35
- Da?
- Pot sa discut ceva cu dv.?

1:00:38
Am sa va spun ceva
foarte important.

1:00:45
- Referitor la telefonuI de aseara.
- Da, acela...

1:00:48
Ati spus ca aveti dovada
si stiti cine e criminaluI.

1:00:51
Ma tem ca m-am pripit putinteI.
1:00:54
Serios?
Credeati ca e Crossfield?

1:00:57
Asta am crezut foarte putin timp,
dle inspector.


prev.
next.