Murder at the Gallop
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:30:00
Jag ska säga en sak.
:30:02
Jag försöker driva en rörelse.
:30:05
Det är inte trevligt
med en polisbiI utanför.

:30:08
Nästa gång kanske
ni kan komma inkognito.

:30:12
- Inget mer?
- Det räcker väI?

:30:13
Ja. Adjö.
:30:17
- Ser ni den?
- Den går inte att missa.

:30:20
Det är en Broadbreech damsadeI.
:30:22
Broadbreech, Northampton.
Fin årgång.

:30:25
- Se efter.
- Vad?

:30:26
Titta på datumet bakom stigbygeln.
:30:30
Det står...
:30:31
Säg inget, jag vet.
:30:34
1882.
:30:35
Nej, det var en lögn. 1885.
:30:38
Ja...
:30:39
Jag vet vems det är.
Det finns bara en i landet.

:30:43
Lady Curthbrackle.
:30:46
Nej...
:30:48
Den är...
:30:49
Min. God mordon, kommissarien.
Min mors, förstås.

:30:53
Den är ståtlig.
:30:55
Hoppas ni har en häst åt oss.
:30:58
Javisst.
:30:59
Jag har bokat in mig en vecka.
:31:03
Trevligt att ses
efter så lång tid.

:31:06
Lång?
:31:07
Det måste vara månader.
:31:09
Just det.
:31:10
Jag är förtjust
att ni vill bli en av oss.

:31:14
Jag har ridit lite i mina dar.
:31:17
Junior Silver Spurs,
Brockbrook, 1910.

:31:21
Junior Silver, Brockbrook, 1910?
Miss J. T. V. Marple?

:31:24
Miss Marple, jag...
:31:25
Vänta! Tänk att vi
har varit grannar i årataI!

:31:29
Ni måste luncha med mig?
:31:32
1910, vilket år det måtte ha varit.
:31:45
- Mr Enderby.
- Ursäkta dröjsmålet.

:31:48
Jag ville inte störa vid lunchen.
:31:51
Vänligt av er. Stig på.
:31:54
Vi måste lägga er nånstans.
:31:56
- Lägga mig?
- Ge er ett rum.

:31:58
- Sitt, för all deI.
- Så vänligt.


föregående.
nästa.