The Great Escape
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:02
Bana sýnýra kadar yardým edeni
öðrenmeye çalýþtýlar.

:29:04
Burda baþka kimler var?
Cavendish burda mý?

:29:06
- Nimmo, Sorren?
- Griffith, Haynes.

:29:09
- Blythe?
- Evet.

:29:12
Nerdeyse X organizasyonunun tamamý.
:29:14
Nerdeyse. Diðer hapisaneleri temizlediler
ve bizi buraya attýlar.

:29:19
Von Luger'in dediði gibi:
"Bütün çürük yumurtalar tek sepette."

:29:23
Yöntemlerinde delilik var.
:29:26
Tommy Bristol burda mý?
:29:28
Hayýr, Hendley adýnda bir Amerikalý var.
:29:32
Hýrsýz-þantajcý mý?
:29:34
- MacDonald en iyisi diyor.
- Güzel.

:29:39
Kýzýl Haç bir daha uðrayýncaya
kadar baþka çayýmýz yok.

:29:42
Bunu Sedgwick'ten aþýrdým.
:29:49
Gestapo sana haþin davrandý mý?
:29:52
Benim onlara davrandýðým kadar deðil.
:29:56
Roger, kiþisel intikam burda yapmak
zorunda olduðumuz þeylerden ayrý tutulmalý.

:30:00
Bir sürü yaþam söz konusu.
:30:05
Beslediðim kiþisel
duygularýmýn önemi yok.

:30:09
Beni Büyük X'e terfi ettirdiniz,
düþmana rahatsýzlýk vermek...

:30:13
yeteneðim doðrultusunda düþmaný
þaþýrtmak ve karýþtýrmak benim vazifem.

:30:15
- Bu doðru.
- Benim niyetimde bu.

:30:20
Alman Hükümeti'nin bu hapisanesini
öyle bir karýþtýracaðým ki...

:30:24
binlerce asker burada çakýlý kalýp
bizimle uðraþmak zorunda kalacak.

:30:28
Nasýl?
:30:29
Diðer kaçtýðýmýz hapisanelere kýyasla...
:30:32
kusursuz olan bu hapisaneden
daha fazla adamý kaçýrarak.

:30:35
Ýki, üç yada bir düzine deðil, 200, 300 adam.
Almanya'nýn dört bir yanýna daðýlacaklar.

:30:40
- Sence mümkün mü?
- Adamlar bunu yapmak için burda.

:30:42
Goriller, Almanya'daki bütün firar
uzmanlarýný burda topladý. Kendin söyledin.

:30:47
Bunun neye mal olabileceðini düþündün mü?
:30:52
Dediklerini yapar ve boyun eðersek...
:30:56
ne kadar küçük duruma
düþeceðimizi düþündüm.

:30:59
Samimice bundan yana deðilsiniz,
deðil mi, efendim?


Önceki.
sonraki.