The Great Escape
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:05:03
Evet, daha önce dediðim gibi, Hilts...
1:05:08
elimizde Alman haritalarý var -
tabi bunlar genel haritalar.

1:05:11
Alman sýnýrýný geçmek için ihtiyacýmýz
olan bütün kaçýþ güzergahlarýný biliyoruz.

1:05:15
Ancak...
1:05:18
Aðaçlarýn 500 metre ötesinde
ne var tam olarak bilmiyorsunuz.

1:05:21
Gorillerin hepsinin aðzýný aradýk.
Öðrenemedik.

1:05:24
Yerel kasabanýn tam yerini
kesin olarak bilmek zorundayýz.

1:05:28
Ana yollara nerelerden ulaþacaðýmýzý
kesin olarak bilmek istiyoruz.

1:05:31
Karakollarýn nerde olduðunu,
nerelerde arama yaptýklarýný.

1:05:34
Ve hepsinden önemlisi,
burdan tren istasyonuna...

1:05:39
nasýl gideceðimizi bilmeliyiz.
1:05:41
Hayýr. Olmaz.
Telleri aþtýktan sonra...

1:05:44
size harita falan hazýrlamýycam.
1:05:47
Sabahleyin burdan o kadar uzakta olacaðým ki,
bana ateþ ettiklerini bile duymýycaksýnýz.

1:05:53
- Makul.
- Tamamen.

1:05:58
Yardým etmek isterim, ama...
1:06:03
Enteresan bir plan.
1:06:06
- Kaç kiþiyi kaçýracaksýnýz?
- 250.

1:06:11
250 mi?
1:06:14
Evet.
1:06:16
Sen delisin. Sende.
1:06:18
250 kiþi yolda elini kolunu
sallaya sallaya kaçacak.

1:06:21
Bir kýsmý karayolundan, bir kýsmý trenle,
bir kýsmýda tarlalardan kaçacak.

1:06:25
Herkesin elbisesi, kimliði...
1:06:28
haritasý, pusulasý, kumanyasý olacak.
1:06:30
Ülkede yaþayan gorillerin
hepsini alarma geçireceksiniz.

1:06:32
Sapan kullanabilen herkes
sizi arýyor olacak.

1:06:36
Sizi öyle bir avlayacaklarki
ne olduðunu bile anlayamayacaksýnýz.

1:06:43
Evet, neyse, genede saðol.
1:06:45
- Tünel için yardýmýma ihtiyacýnýz
olursa, haber verin.
- Çok naziksin.

1:06:48
Her zaman.
1:06:51
Bekleyin bir dakika.
Benden, þayet tellerden kaçarsam...

1:06:57
yakalanmadan ihtiyacýnýz olan
herþeyi öðrenmemi...


Önceki.
sonraki.