A Shot in the Dark
prev.
play.
mark.
next.

1:29:04
Noæi koje je šofer ubijen...
Kako se šofer zvao?

1:29:06
- Migel.
- Migel, da.

1:29:11
- Pa, taj Italijan...
- Bio je Španac.

1:29:15
Taj Španac, "Manguel"...
1:29:18
je bio besan na Mariju Gambreli.
1:29:21
Pokidao joj je haljinu.
Besno je protestovao.

1:29:24
Oh, moje stopalo!
1:29:26
Strašno mi je žao.
Izvinite.

1:29:28
Nisam primetio.
Izvinite.

1:29:31
Pokidao joj je haljinu.
1:29:33
I baš u tom trenutku...
1:29:35
vrata su se otvorila...
1:29:37
i neko ga je pogodio.
1:29:41
Marija nije mogla da vidi ko je
ubica bio zato što je bila onesvešæena.

1:29:45
Bila je bez svesti zato što je
dobila èvrgu na glavi.

1:29:49
Šta?
1:29:51
Èvrgu.
1:29:53
Postoji samo jedan naèin
na koji je mogla dobiti takvu èvrgu.

1:29:57
Dobila je udarac
objektom u glavu.

1:29:59
Objekat je bila kvaka
ormanskih vrata.

1:30:03
Neko se krio u tom ormanu.
1:30:06
Kada je on otvorio vrata,
ona je zadobila èvrgu na glavi.

1:30:10
U ime nebesa, inspektore,
preðite na stvar.

1:30:12
Ne petljajte sa...
1:30:14
- Ah! Ti nespretni idiote!
- Strašno mi je žao.

1:30:21
Oh, ta glava.
Dolazim, Marija, draga.

1:30:25
Draga, ja...
1:30:32
Pažljivo sa mnom.
1:30:34
Ne petljajte se sa mnom.
Ja sam trenirani ekspert karatea.

1:30:37
Moje ruke su smrtonosna oružja.
1:30:45
A sada...
1:30:48
postoji nešto
što bih želeo da znam.

1:30:51
Ova soba izgleda...
1:30:53
Šta se dogodilo?
1:30:55
Pao si sa sofe, ti glupi...
1:30:57
Znam da sam pao sa sofe.
Nema potrebe da mi to govorite.


prev.
next.