Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
- 3000 meetri kõrgusel maapinnast.
:19:05
20-e megatonni tuumaseadet
kasutatakse, kui esimel tuleb talitlushäire.

:19:09
Vastasel juhul
jätkata teisejärgulise sihtmärgini:

:19:12
Raketikompleks 11 kilomeetrit
Barshavist ida poole.

:19:16
Sihtmärgi viide: NBX108.
:19:23
Asetatud lõhkema 3000, parandan,
3700 meetri kõrgusel maapinnast.

:19:39
Vabandage, söör, midagi üpris huvitavat
on kerkinud esile.

:19:44
Kuulake seda. Muusika.
Tsiviilraadiokanali saade.

:19:48
Arvan, et Pentagoni kutid
testivad meie valmisolekut.

:19:52
Isiklikult arvan, et nad
on läinud sellega liiga kaugele.

:19:54
Meie kutid on vene radarite
ulatuses 20 minuti jooksul.

:19:58
Kuulake. Kõikidelt kanalitelt
tuleb seda.

:20:03
Mandrake ...
- Jah, söör?

:20:04
Arvasin, et andsin käsu konfiskeerida
kõik baasis olevad raadiod.

:20:08
Nii te tegite tõepoolest, söör.
:20:09
Olin seda just konfiskeerimas,
kui juhuslikult lülitasin ta peale.

:20:12
Kuna meie poisid jõuavad
20 minuti jooksul vene radaritele, -

:20:15
- visates alla oma kraami, mõtlesin,
et räägiksin sellest teile.

:20:16
Sest kui nad teeksid seda,
tuleks sellest paks pahandus.

:20:20
Lennuväekolonel ...
:20:23
Ohvitseride vahetusprogramm
ei anna teile mingeid eraldi eesõigusi -

:20:26
- seada minu käske kahtluse alla.
:20:28
Taipan seda, kuid mõtlesin,
et oleksite üpris rahul kuuldes seda uudist.

:20:32
Lõppude lõpuks, ...
:20:36
Me ei taha alustada tuumasõda,
kui me ei peaks seda tegema.

:20:40
Palun istu maha ...
ja lülita see asi välja.

:20:44
Jah, söör.
:20:45
Aga lennukid? Kindlasti peaksite kohe
laskma välja tagasi kutsumise koodi.

:20:50
Lennuväekolonel, lennukeid
ei kutsuta tagasi.

:20:53
Mu rünnakukäsud on välja antud
ja need jäävad jõusse.

:20:58
Kui vabandaksite,
et ütlen nii, söör, kuid -


prev.
next.