Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
ªi sã fiu al naibii,
dacã o sã îi dezamãgim.

:11:05
ªi sã vã mai spun ceva.
:11:08
Dacã treaba aceasta se dovedeºte
a fi mãcar pe jumãtate atât de importantã
pe cât bãnuiesc...

:11:13
...aº spune cã pentru toþi urmeazã
niºte promovãri importante...

:11:17
...ºi citaþii personale
când se va termina cu toate astea.

:11:21
Este valabil pentru fiecare dintre voi...
:11:23
...indiferent de rasã,
culoare sau convingeri.

:11:27
ªi acum, haideþi sã ne facem treaba.
Avem niºte zboruri de fãcut.

:11:44
Buck, sã rãspund?
:11:47
Da, trebuie.
:11:55
Alo?
:11:56
Generalul Turgidson este aici,
dar nu poate veni acum la telefon.

:12:01
Sunt secretara lui, domniºoara Scott.
:12:05
Freddie, ce mai faci?
:12:07
Bine. Dar tu?
:12:09
Tocmai ne ocupam
de niºte acte ale domnului general.

:12:14
Este foarte ocupat.
Mã tem cã nu poate veni la telefon.

:12:20
Aºteaptã puþin.
:12:21
Domnule general Turgidson,
vã cautã un colonel pe nume Puntrich.

:12:24
Spune-i sã revinã.
:12:26
Freddie, domnul general te roagã
sã revii puþin mai încolo?

:12:31
El spune cã este urgent.
:12:33
Pentru Dumnezeu!
Aflã despre ce este vorba.

:12:37
Generalul este destul
de ocupat acum.

:12:41
Poþi sã îmi spui mie
despre ce este vorba?

:12:44
O clipã. Se pare cã au primit o transmisie
acum opt minute...

:12:48
...de la baza militarã aerianã Burpelson.
:12:53
Era trimisã cãtre
escadrila 843.


prev.
next.